"Хилари Норман. Чары" - читать интересную книгу автора


Амадеус был просто раздавлен страшной утратой. Он чувствовал себя
одиноким, как перст. Его единственной компанией была Аннушка, оплакивавшая
на свой лад Ирину так же безутешно, как и ее новый хозяин. Амадеус не видел
своего сына, Александра, почти полгода, его короткие визиты в Цюрих в
последние два года становились почти невыносимыми из-за сурового
присутствия - во время одного-единственного часа, когда ему позволялось
побыть с сыном - его тещи, Элспет Грюндли, и Амадеус терпел, сколько мог, но
все-таки сдался. После смерти Ирины он стал полузатворником: он работал по
инерции, сидя на скамейке на задворках своего магазина. Он даже нанял
местную девушку, чтобы та общалась с покупателями - сам он не хотел видеть
никого.
Первый раз за все это время он покинул Давос, чтобы поехать в Берн на
похороны своей матери. Через три месяца он уже хоронил отца. А когда прямо
перед Рождеством, в этом же году, он узнал от Хильдегард, что ее родители, -
оба, и Леопольд и Элспет Грюндли, - погибли в автокатастрофе, он заставил
себя отправиться вниз, в Цюрих, на еще одно погребение. Александр - которому
теперь уже исполнилось десять лет, и по крайней мере внешне он был более
легко сложенной, худощавой копией отца - с такими же льняными волосами и
живыми голубыми глазами - встретил его по понятным причинам отчужденно; но,
к удивлению и благодарности Амадеуса, Хильдегард, казалось, почти
сочувствовала ему. Но все дело было в том, что теперь, когда ее соперница
была мертва, Хильдегард была готова развестись с ним. Конечно, глаза б ее
больше не видели этого Амадеуса, думала она с обидой. Но вслух она сказала,
что позволит ему приезжать на лэнч к Александру раз в месяц - если он хочет.
Ребенок должен знать своего отца - даже если этот отец этого вовсе не
заслуживает.

На следующий год, в один апрельский полдень, в Давос приехал адвокат из
Цюриха, чтобы увидеться с Амадеусом по поводу последней воли и завещания
графини Ирины Валентиновны Малинской.
- Моя фирма приносит вам извинения за то, что мы не сразу связались с
вами, герр Габриэл, - галантно сказал седовласый адвокат, - но это было
вызвано тем, что нам было необходимо удостовериться в подлинности завещания
и убедиться, что не осталось никого в живых из ее родственников, как она и
заявляла.
Амадеус побледнел и слегка задрожал.
- Может, мы присядем, герр Габриэл? - сказал гость сочувственно, увидев
его шок.
Они все еще стояли перед входной дверью: Амадеус уже отвык от
посетителей и позабыл - из-за тяжелых событий последнего времени - простые
хорошие манеры.
Амадеус кивнул.
- Прошу вас, - он указал жестом на кресло, ближайшее к окну и взял
шляпу и пальто адвоката. - Хотите чаю? Или что-нибудь покрепче - может,
шнапса?
Он был несказанно удивлен. Ему никогда и в голову не приходило, что
Ирина могла ему что-то оставить; они никогда не говорили о собственности за
время их совместной жизни.
Адвокат согласился на шнапс - как ради своего удовольствия, так и ради