"Джон Норман. Цари-жрецы Гора" - читать интересную книгу автораубиты, дочери скованы рабской цепью; но только она сама, Вика, разбойничья
принцесса, гордая Вика, женщина из надменного пышного Трева, стала добычей жестоких игр Гора, сама ощутила на горле сталь рабского ошейника, который ее соплеменники так часто надевали на своих прекрасных плачущих пленниц. Теперь Вика сама собственность. Моя собственность. Она смотрела на меня с яростью. Надменно приблизилась ко мне, медленно, грациозно, как шелковая и грозная самка ларла, и, к моему изумлению, склонилась передо мной, сложила руки на бедрах, приняла позу рабыни для удовольствий, в презрительной покорности склонила голову. Подняла голову, ее насмешливые голубые глаза смело смотрели на меня. - Я твоя рабыня для удовольствий, хозяин. - Встань, - сказал я. Она грациозно встала, обняла меня за плечи, приблизила губы. - Ты меня уже целовал, - сказала она. - Теперь я тебя поцелую. Я смотрел в эти голубые глаза, а она смотрела в мои, и я подумал, сколько же мужчин сгорело в этом мрачном обжигающем пламени. Великолепные губы прижались к моим губам. - Это поцелуй твоей рабыни для удовольствий, - величественно и мягко сказала она. Я высвободился из ее объятий. Она удивленно смотрела на меня. Я вышел из комнаты в тускло освещенный коридор. Оттуда протянул ей руку. - Вика, - сказал я, - иди сюда и возьми руку глупца. Поняв, что я собираюсь сделать, она медленно покачала головой. - Нет, я не могу выйти из комнаты. - Пожалуйста. Она задрожала от страха. - Иди, - сказал я, - возьми мою руку. Медленно, дрожа, двигаясь как во сне, она приблизилась к входу. Сенсоры на этот раз не засветились. Она смотрела на меня. - Пожалуйста, - повторил я. Она посмотрела на сенсоры, которые торчали из стены, как черные невидящие глаза. Они перегорели и разбились, и даже на стене рядом с ними были видны следы их уничтожения. - Они больше не причинят тебе вреда, - сказал я. Вика сделала еще шаг; казалось, ноги под ней подгибаются, вот-вот она упадет. Она взяла меня за руку. Глаза ее были полны страха. - Женщины Трева, - сказал я, - не только прекрасны и горды, но и храбры. Вика переступила через порог и упала мне на урки в обмороке. Я поднял ее и отнес на каменное возвышение. Посмотрел на сенсоры и на разбитые контролирующие устройства. Возможно, теперь не так уж долго ждать царей-жрецов Гора. |
|
|