"Джон Норман. Пленница Гора ("Гор") " - читать интересную книгу автора - Они тебе больше не понадобятся, - сказал он, протягивая часы кому-то
у себя за спиной. Я успела заметить, что стрелки показывают без четверти шесть. Разгружавшие машину люди начали снимать крышки со сложенных у люка корабля больших деревянных ящиков. Меня охватил ужас. Внутри каждого ящика находилась девушка, привязанная ко вделанным в доски металлическим кольцам. Все девушки были обнажены. Все были без сознания. Рты у них были заткнуты кляпом, а горло стягивали железные ошейники. Мужчины отвязывали девушек, снимали с них ошейники, вытаскивали изо рта кляпы и застегивали у них на левой лодыжке нечто напоминающее полоску фольги или какого-то мягкого металла. После этого находящихся без сознания девушек стали переносить на корабль. Я закричала и бросилась бежать. Какой-то мужчина поймал меня за руку. Я выхватила из сумочки разделочный нож и полоснула им державшего меня по плечу. Мужчина вскрикнул и схватился рукой за рану. Его туника быстро влажнела от крови. Я вырвалась и снова побежала, но люди в черных одеяниях уже окружили меня плотным кольцом. Я замахнулась, готовясь ударить ножом каждого, кто посмеет ко мне приблизиться, но тут меня каким-то непонятным образом словно парализовало. Все тело онемело, и меня захлестнула волна боли. Я даже пальцем не могла пошевелить. По щекам у меня побежали слезы. Люди в черных туниках отобрали у меня нож и подтащили меня к рослому мужчине. Я подняла на него залитое слезами лицо. Он убирал в карман небольшой - Боль скоро пройдет, - сухо поставил меня в известность мужчина. - Пожалуйста, - бормотала я. - Прошу вас! - В своей ярости ты была просто великолепна, - добавил он. Я смотрела на него, не в силах отвести глаза. Рядом, с кривой усмешкой на лице, стоял человек, которого я полоснула по плечу ножом. - Пойди, пусть тебе перевяжут руку, - сказал ему рослый мужчина. Человек согласно кивнул, еще раз усмехнулся и направился к грузовику. К нам подошел один из людей, обслуживавших малый - тот, что меня преследовал, - черный дискообразный корабль. - У нас мало времени, - сказал он. Рослый мужчина кивнул. Он не спешил, не казался чем-то обеспокоенным. - Стань прямо, - приказал он мне. Его тон был мягким, но не терпел возражений. Я постаралась выпрямиться. Тело едва повиновалось. Шок от боли еще не прошел. Человек прикоснулся рукой к продолжающей кровоточить царапине у меня на плече, оставленной веткой, на которую я напоролась, затем приподнял мне подбородок и внимательно осмотрел царапину у меня на щеке. - Это нехорошо, - с неудовольствием заметил он. Я промолчала. - Принесите заживляющую мазь, - распорядился он, обернувшись к кому-то из помощников. Через минуту принесли какую-то склянку, и мужчина нанес мазь на обе мои царапины. Мазь была без запаха. К моему удивлению, впиталась она почти |
|
|