"Джон Норман. Пленница Гора ("Гор") " - читать интересную книгу автора

- Они тебе больше не понадобятся, - сказал он, протягивая часы кому-то
у себя за спиной.
Я успела заметить, что стрелки показывают без четверти шесть.
Разгружавшие машину люди начали снимать крышки со сложенных у люка
корабля больших деревянных ящиков.
Меня охватил ужас.
Внутри каждого ящика находилась девушка, привязанная ко вделанным в
доски металлическим кольцам. Все девушки были обнажены. Все были без
сознания. Рты у них были заткнуты кляпом, а горло стягивали железные
ошейники.
Мужчины отвязывали девушек, снимали с них ошейники, вытаскивали изо
рта кляпы и застегивали у них на левой лодыжке нечто напоминающее полоску
фольги или какого-то мягкого металла. После этого находящихся без сознания
девушек стали переносить на корабль.
Я закричала и бросилась бежать.
Какой-то мужчина поймал меня за руку. Я выхватила из сумочки
разделочный нож и полоснула им державшего меня по плечу. Мужчина вскрикнул
и схватился рукой за рану. Его туника быстро влажнела от крови. Я вырвалась
и снова побежала, но люди в черных одеяниях уже окружили меня плотным
кольцом. Я замахнулась, готовясь ударить ножом каждого, кто посмеет ко мне
приблизиться, но тут меня каким-то непонятным образом словно парализовало.
Все тело онемело, и меня захлестнула волна боли. Я даже пальцем не могла
пошевелить. По щекам у меня побежали слезы. Люди в черных туниках отобрали
у меня нож и подтащили меня к рослому мужчине.
Я подняла на него залитое слезами лицо. Он убирал в карман небольшой
плоский предмет, напоминавший карманный фонарик.
- Боль скоро пройдет, - сухо поставил меня в известность мужчина.
- Пожалуйста, - бормотала я. - Прошу вас!
- В своей ярости ты была просто великолепна, - добавил он.
Я смотрела на него, не в силах отвести глаза.
Рядом, с кривой усмешкой на лице, стоял человек, которого я полоснула
по плечу ножом.
- Пойди, пусть тебе перевяжут руку, - сказал ему рослый мужчина.
Человек согласно кивнул, еще раз усмехнулся и направился к грузовику.
К нам подошел один из людей, обслуживавших малый - тот, что меня
преследовал, - черный дискообразный корабль.
- У нас мало времени, - сказал он. Рослый мужчина кивнул. Он не
спешил, не казался чем-то обеспокоенным.
- Стань прямо, - приказал он мне. Его тон был мягким, но не терпел
возражений.
Я постаралась выпрямиться. Тело едва повиновалось. Шок от боли еще не
прошел.
Человек прикоснулся рукой к продолжающей кровоточить царапине у меня
на плече, оставленной веткой, на которую я напоролась, затем приподнял мне
подбородок и внимательно осмотрел царапину у меня на щеке.
- Это нехорошо, - с неудовольствием заметил он. Я промолчала.
- Принесите заживляющую мазь, - распорядился он, обернувшись к кому-то
из помощников.
Через минуту принесли какую-то склянку, и мужчина нанес мазь на обе
мои царапины. Мазь была без запаха. К моему удивлению, впиталась она почти