"Алан Норс. Звездный хирург " - читать интересную книгу автора

Пушистик лежал на дне стакана, погруженный в формалин, бесформенной
расплывшейся каплей бледно-серого желе.
- Ты уверен, что это формалин? - спросил Дал.
Джек отлил немного жидкости, и наполнивший помещение едкий запах
формальдегида ответил на вопрос.
- Плохо дело, Дал, - сказал он почти нежно. - Это вещество разрушает
белок, а он почти весь из него и состоял. Мне очень жаль... мне начинал
нравиться этот маленький салажонок, хоть он и действовал мне на нервы. Но
его угораздило свалиться как раз в то. что могло его убить. Если тол о ко он
может воздвигнуть какую-то защитную преграду...
Дал взял стакан.
- Дай мне физраствор, - коротко сказал он. - И питательный бульон.
Джек вытащил две колбы и вылил их содержимое в пустой стакан. Дал сунул
крошечный безжизненный сгусток в этот стакан и начал массировать тельце. В
его руке шелушились слои пораженных ткачей, но он продолжал массировать и
менять растворы, сначала физраствор, потом бульон.
- Дайте губку и лезвие.
Тигр принес их. Дал принялся осторожно снимать поврежденные внешние
слои. Джек и Тигр смотрели; потом Джек сказал:
- Смотрите, там, в середине, что-то розовеет.
Бледное розовое пятно в середине комочка понемногу становилось ярче.
Дал еще раз сменил растворы и упал на табурет.
- Думаю, он справится. У него неслыханные восстановительные
способности, пока от него осталось хоть что-то, - он поднял взгляд на Джека,
все еще почти сочувственно смотревшего на существо в стакане. - Наверное, я
свалял дурака в рубке, когда на тебя прыгнул.
Лицо Джека стало жестче, словно его застали врасплох.
- Да уж, свалял.
- Ну, извини. Я просто не мог как следует соображать. Я первый раз...
остался без него.
- А я все равно говорю, что на корабле ему не место, - сказал Джек. -
Это медицинский корабль, а не зверинец. И, если ты еще раз ко мне
прикоснешься, пожалеешь.
- Я же сказал, извини, - повторил Дал.
- Я слышал, что ты сказал - ответил Джек. - Я просто не верю тебе, вот
и все.
Он в последний раз глянул на Пушистика и направился в рубку.
Пушистик выздоровел, присмиревший и поникший Пушистик; он боязливо
цеплялся за плечо Дала и три дня отказывался сдвинуться с места, но, в
основном, явно остался невредимым после своего нечаянного купания в
смертоносной формалиновой ванне. Теперь он, казалось, вообще забыл о том
происшествии, и снова занял свой насест - помост в рубке.
Но Дал не забыл. Он не стал делиться переживаниями с Тигром и Джеком,
но тот случай жестоко его потряс. Ибо, сколько он себя помнил, всегда рядом
с ним находился Пушистик. Он никогда в жизни не испытывал того ужасного
чувства пустоты и заброшенности, парализующего страха и беспомощности,
которое накатило на него, когда Пушистик потерял с ним связь. Будто внезапно
оторвали жизненно важную часть его тела; воспоминание о последовавшем страхе
холодом пробегало по спине и заставляло с дрожью просыпаться. Он стыдился
своего ничем не оправданного нападения на Джека, и все же даже это казалось