"Ален Hopc. Эликсир Коффина " - читать интересную книгу автора

троих исследователей обоняние обострилось нестерпимо. Даже маленькие
противогазы, которые смастерил Филипп, уже не защищали их от непрестанного
артиллерийского огня удушливых запахов.
И все же наперекор зловонию работа продолжалась.
В лабораторию прибывали полные грузовики обезьян, десятки и десятки
обезьян, и все они чихали, кашляли, плакали и сопели. Пробирки с культурой
вируса переполняли инкубаторы и громоздились на столах ученых. Каждый день
через лабораторию проходило шестьсот разъяренных студентов; они ворчали, но
покорно засучивали рукава и широко раскрывали рот.
К концу первой недели половина обезьян излечилась от насморка и теперь
уже не могла снова его заполучить; другая половина снова простудилась и
никак не могла избавиться от насморка. Филипп с мрачным удовлетворением
отметил это обстоятельство и бродил по лаборатории, бормоча что-то себе под
нос.
Еще через два дня он ворвался в лабораторию счастливый и сияющий, под
мышкой у него болтался щенок с необычайно грустной мордой. Такого щенка еще
свет не видывал. Он сопел, чихал и явно страдал отчаянным насморком.
А потом настал день, когда Филиппу ввели под кожу каплю молочно-белой
жидкости, изготовили вирус для распыления и основательно оросили ему нос и
горло. Потом все уселись и стали ждать.
Прошло три дня, а они все еще ждали.
- Идея-то была великолепная, - угрюмо заметил Джейк и решительно
захлопнул пухлую тетрадь с записями. - Только вот беда: ничего из нее не
вышло.
- А где Коффин?
- Три дня назад свалился. Нервное расстройство. Ему все мерещится, что
его вешают.
Филипп вздохнул.
- Что ж, видно, чему быть, того не миновать. Очень приятно было
познакомиться с тобой, Джейк. Жаль, что все обернулось так печально.
- Ты сделал все, что мог, старина. Все, что мог.
- Да, конечно. Приятно тонуть в ярком свете...
Филипп умолк на полуслове, глаза у него стали круглые. Нос сморщился.
Он разинул рот, всхлипнул - давно угасший рефлекс чуть шевельнулся в нем,
воспрянул и...
Филипп чихнул.
Он чихал минут десять без передышки и под конец весь посинел и жадно
ловил воздух разинутым ртом. Он схватил Джейка за руку и тряс ее изо всех
сил, а из глаз у него ручьем текли слезы.
- Да, придпип был совсеб простой, - говорил Филипп после, когда Элли
ставила ему на грудь горчичники и подливала горячую воду в ножную ванну. -
Саба вакцида построеда да деб же, да реакции адтитело - адтитело. Адтитело
противостояло вирусу, это бы субели; потоб дуждо было дайтц такое адтитело,
которое противостояло бы дашебу адтителу.
Он отчаянно чихнул и со счастливой улыбкой накапал в нос лекарство.
- А сумеют они поскорее его приготовить?
- Приготовят как раз к тобу вребеди, когда людяб уже девтерпеж будет
слова заполучить дасборк, - сказал Филипп. Есть только одда загвоздка...
Элли Доусон сняла с огня бифштексы и поставила их, еще шипящие в масле,
на стол.