"Эндрю Нортон, Мэри Шауб. Магический камень ("Колдовской мир") " - читать интересную книгу автора


Глава 6

Казариан - повествование о событиях, последовавших за его внезапным
перемещением в Лормте
(7 день, Луна Ножа / Месяц Ледяного Дракона)

В окутывавшую меня тьму ворвались приглушенные голоса.., голоса были
человеческими, но я не мог понять ни слова. Постепенно приходя в себя, я
попытался пошевелить руками и ногами. Подо мной был твердый холодный
камень.., почему я лежу на каменном полу? Девая моя рука была пуста - где
мой кинжал? Я потянулся к своим метательным ножам, но оружия на поясе не
оказалось. Что еще хуже, в моей правой руке больше не было Ключа Старшего.
Неужели меня не только разоружили, но и ограбили? Я отчаянно пытался
вспомнить, что, собственно, произошло.
Я ступил в магический светящийся овал в глубоких подземельях замка
Кревонель, и, видимо, эта гнусная магия куда-то меня зашвырнула. Враги из
Эсткарпа... прежде чем меня окутала тьма, я успел заметить эсткарпцев.
Открыв глаза, я осторожно сел, оценивая ситуацию, в которой оказался.
Враги действительно превосходили меня числом, но пока что они лишь
разоружили меня, не тронув ни моей баронской цепи, ни кошелька на поясе.
Едва я пошевелился, они тут же смолкли. Мы без слов пристально смотрели друг
на друга, все пятеро. Возможно, где-то, за пределами освещенного фонарем
пространства, таились еще враги. Проход, из-за которого я здесь очутился,
исчез, лишив нас дополнительного источника света.
Зал был огромен - стены и потолок скрывались где-то в непроницаемом
мраке. Куда сильнее, однако, меня беспокоила не окружающая обстановка, а
присутствие рядом врагов. Их было четверо: двое мужчин, принадлежащих к
колдовской Древней Расе Эсткарпа, женщина Древней Расы, одетая подобно
зловещим Ведьмам Долин, и еще одна женщина, довольно странная.
В первое мгновение я едва не принял ее за ализонку - из-за снежно-белых
волос, светлых глаз и бледной кожи, но ее явно дружеские отношения с
колдовским народом и неподобающая поза тут же заставили меня переменить
мнение. Она держала в руках внушительных размеров посох, явно зная, как с
ним обращаться, что для ализонской женщины попросту невозможно. Когда я
поднялся на ноги, стремясь оказаться в более выгодном положении, ближе всего
ко мне очутилась именно она. Руки ее выдавали преклонный возраст. Каким
образом старуха, явно не эсткарпка, оказалась в одной компании с воинами
Древней Расы и Ведьмой?
Хотя у старика и не было меча, он, похоже, был среди них главным. Он
показал на стоявшие неподалеку несколько деревянных скамеек и медленно,
тщательно подбирая слова, произнес по-эсткарпски:
- Давайте сядем и спокойно поговорим.
С тех пор как я последний раз слышал речь врага, прошло немало времени.
Некоторые из моих приятелей-баронов со склонностями к наукам изучали
эсткарпский язык, чтобы допрашивать редких живых пленников, захваченных на
границе, но я не принимал участия в допросах уже несколько лет. Я решил, что
в моем положении лучше всего будет не подавать вида, что я понимаю язык
врагов, пока ситуация не прояснится. Притворившись, что его слова мне
непонятны, я ответил по-ализонски: