"Андрэ Нортон. Меч в ножнах ("Лоренс ван Норрис" #2)" - читать интересную книгу автора

поменьше и гораздо аккуратнее. Аквамариновые раскосые глаза разглядывали
Кейна без особого интереса, в зевнувшей пасти дрогнул узкий красный язычок.
- Что за!..
Сэм принял это восклицание как приглашение перевернуться. Повернувшись
же, и он увидел морду своего спутника по койке - очевидно, впервые.
Подскочив от удивления сержант ударился головой о потолок. Но его спутник
уже грациозно удалился. Мелькнули коричневые лапы, кремовое тело и наконец
пушистый хвост, "заяц" спрыгнул на ящик, оттуда на пол. И не поворачиваясь,
скрылся в дверях каюты.
Кейн взял с подноса второй стакан и протянул Сэму.
- Кто твой друг?
- Не знаю, - Сэм свесил ноги с койки, принял стакан и теперь сидел,
потирая лоб. - Клянусь, его не было, когда я ложился.
- Минхееры хотят ещё чего-нибудь?
Стюард-малаец стоял у двери.
- Откуда этот кот?
- Это наша корабельная кошка, минхееры. Она не легко заводит дружбу...
Кейн рассмеялся.
- Мы так и догадались. Чем ты так привлекаешь женщин Сэм?
- Не знаю. А этому блошиному отелю в будущем лучше держаться подальше
от моей койки!
- Завтрак в офицерской столовой через час, минхеры. Не хотите ли
утренний кофе?
- Конечно. Только не приводи с собой леди.
Кейн достал бритвенный прибор.
- Мне кажется, плавание предстоит интересное, - заметил он.
- Конечно. Только в следующий раз кошка будет спать с тобой. Куда я дел
свою зубную щётку? После посещения нашего гостя в Маниле я ничего не могу
найти. Давай побыстрее. Мне понравилось упоминание о завтраке. Интересно,
сможем ли мы получить ветчину с яйцами...
Но даже подгоняемые аппетитом, в столовой оказались не первыми. У
самого входа они едва не столкнулись с маленьким человечком в промасленном
хлопчатобумажном комбинезоне, по крайней мере на один размер больше, чем
нужно. Помятая офицерская фуражка едва держалась на голове с песочного цвета
волосами, густыми, как шерсть. Человек ковырял в зубах и поглядывал на
"Самбу" и на утро весьма благожелательно, с удовлетворённым видом
собственника.
Привет! - бросил он американцам с акцентом, который был бы невероятен
даже у уроженца штата Айова. - Отличный день, верно?
- Точно, - согласился Кейн.
- Вы двое из Штатов?
- Ага.
- Приятно слышать. Конечно, голландцы хорошие ребята... - теперь он
говорил серьёзно. - Не позволяйте никому говорить, что это не так. Я пошёл
бы со стариком, даже если бы знал, что он направляется прямиком на кладбище
Дэви Джонса*! Он отличный парень, да! Но я уже десять лет не был дома.
Приятно послушать, как говорят американцы. Как там у нас? (* Дэви Джонс -
морской дьявол. Стариком обычно называют капитана корабля. (Прим. перев.))
- Ну, до войны всё было по-другому, - начал Кейн.
- Может быть, может быть. Ну, пока овощи не начистишь, они будут