"Андрэ Нортон. Меч в ножнах ("Лоренс ван Норрис" #2)" - читать интересную книгу авторапоменьше и гораздо аккуратнее. Аквамариновые раскосые глаза разглядывали
Кейна без особого интереса, в зевнувшей пасти дрогнул узкий красный язычок. - Что за!.. Сэм принял это восклицание как приглашение перевернуться. Повернувшись же, и он увидел морду своего спутника по койке - очевидно, впервые. Подскочив от удивления сержант ударился головой о потолок. Но его спутник уже грациозно удалился. Мелькнули коричневые лапы, кремовое тело и наконец пушистый хвост, "заяц" спрыгнул на ящик, оттуда на пол. И не поворачиваясь, скрылся в дверях каюты. Кейн взял с подноса второй стакан и протянул Сэму. - Кто твой друг? - Не знаю, - Сэм свесил ноги с койки, принял стакан и теперь сидел, потирая лоб. - Клянусь, его не было, когда я ложился. - Минхееры хотят ещё чего-нибудь? Стюард-малаец стоял у двери. - Откуда этот кот? - Это наша корабельная кошка, минхееры. Она не легко заводит дружбу... Кейн рассмеялся. - Мы так и догадались. Чем ты так привлекаешь женщин Сэм? - Не знаю. А этому блошиному отелю в будущем лучше держаться подальше от моей койки! - Завтрак в офицерской столовой через час, минхеры. Не хотите ли утренний кофе? - Конечно. Только не приводи с собой леди. Кейн достал бритвенный прибор. - Конечно. Только в следующий раз кошка будет спать с тобой. Куда я дел свою зубную щётку? После посещения нашего гостя в Маниле я ничего не могу найти. Давай побыстрее. Мне понравилось упоминание о завтраке. Интересно, сможем ли мы получить ветчину с яйцами... Но даже подгоняемые аппетитом, в столовой оказались не первыми. У самого входа они едва не столкнулись с маленьким человечком в промасленном хлопчатобумажном комбинезоне, по крайней мере на один размер больше, чем нужно. Помятая офицерская фуражка едва держалась на голове с песочного цвета волосами, густыми, как шерсть. Человек ковырял в зубах и поглядывал на "Самбу" и на утро весьма благожелательно, с удовлетворённым видом собственника. Привет! - бросил он американцам с акцентом, который был бы невероятен даже у уроженца штата Айова. - Отличный день, верно? - Точно, - согласился Кейн. - Вы двое из Штатов? - Ага. - Приятно слышать. Конечно, голландцы хорошие ребята... - теперь он говорил серьёзно. - Не позволяйте никому говорить, что это не так. Я пошёл бы со стариком, даже если бы знал, что он направляется прямиком на кладбище Дэви Джонса*! Он отличный парень, да! Но я уже десять лет не был дома. Приятно послушать, как говорят американцы. Как там у нас? (* Дэви Джонс - морской дьявол. Стариком обычно называют капитана корабля. (Прим. перев.)) - Ну, до войны всё было по-другому, - начал Кейн. - Может быть, может быть. Ну, пока овощи не начистишь, они будут |
|
|