"Андрэ Нортон. Меч в ножнах ("Лоренс ван Норрис" #2)" - читать интересную книгу авторапереписывались регулярно в течение нескольких лет до войны и были
ревностными корреспондентами до того, как я присоединился к подполью. А после для всех было гораздо лучше поверить, что Лоренс Ван Норрис мёртв. И как сейчас выясняется, я действительно для всех стал мертвым. Какая странная игра случая, что мы оба оказались на борту "Самбы". Старый Клаас сказал бы, что так было написано при нашем рождении... - Клаас... этот полумалец, слуга вашего деда... - вспомнил Кейн. - Он и сейчас с вами? Ван Норрис слегка развел руки. - Клаас, подобно многим иным достойным, умер. Все прочие вопросы замерли на языке Кейна. Но Лоренс снова улыбнулся. - Садитесь, - пригласил он, - и я вам передам эти замечательные фрукты. У нас впереди много дней пути, успеем ещё заняться древней историей. Но вначале... расскажите, что привело вас на "Самбу" - к моему величайшему удовольствию. - Поиски человека, - Кейн коротко пересказал историю Сэйфилда. А теперь что вы здесь делаете? - Ничего такого романтического. Стараюсь оживить дом Норрисов. Триста лет мы покупали драгоценности на этих островах и продавали их по всему миру. И теперь я пытаюсь собрать разбросанные куски того, что некогда было процветающим бизнесом. Я последний в роду Норрисов и потому должен быть одновременно покупателем, художником и ювелиром. Но именно с этого мои предки начинали наш дом, и я могу сделать это заново! - Последний из Норрисов... Но у вас был брат Пит... Пит служил лётчиком. Он воевал под Арнхемом*. И не вернулся. Теперь я Ост-Индию, чтобы накупить камней и украшений и начать дело заново. Может, через год-два вы снова увидите нашу марку на Кольце или ожерелье - если мне повезёт. (* Город в Нидерландах; в 1944 году здесь произошло одно из крупных сражений Второй Мировой Войны. (Прим. перев.)) - Покупка драгоценностей! - повторил Сэм, разглядывая молодого голландца круглыми от удивления глазами, словно тот заявил, что покупает драконов. - Именно. Жемчуг, чёрный коралл, менее ценные камни. То, что упустили грабители за годы войны. У меня здесь множество замыслов и рисунков, Лоренс концом тонкого пальца художника коснулся своего лба, - но мне требуется сырьё, чтобы оживить его. Кое-кто из старых агентов моего деда ещё участвует в торговле, и некоторые из них в долгу перед домом Норрисов... и я попытаюсь получить этот долг. Поверьте, очень интересное и захватывающее занятие. - Минхеер капитан! В дверь вбежал второй помощник "Самбы", евроазиатского происхождения, и едва не столкнулся с китайцем-стюардом. - Люк, капитан... - Что там с люком? - Ван Блеекер уже встал и направлялся к выходу. - Он заколдован, капитан! - Что? Что за глупость, Фельдер? - Это правда, сэр. Идёмте и сами увидите! Не только капитан, но и все пассажиры пересекли палубу и спустились к большому люку посредине корабля. Вокруг него молча замерла толпа туземных матросов. Они ошарашено смотрели на то, что сначала показалось Кейну просто |
|
|