"Андрэ Нортон. Ветер в Камне " - читать интересную книгу автора

Если бы не кристалл, который тоже изрядно потускнел, Гиффорд угодил бы в
полную тьму.
Как и во всех хранилищах Валариана, стены до потолка были уставлены
полками. Казалось, они слегка колеблются, словно воздух в сильный зной. Как
любые подобные собрания, что бы в них ни содержалось - доброе или злое, -
они находились под защитой охранных чар.
Внимание архивариуса привлек слой многовековой пыли на полу, кем-то
явно не так давно потревоженный. Старик молча замер на пороге, изучая, куда
ведут отпечатки ног. В помещение явно заходили неоднократно: одна или две
цепочки следов сворачивали к полкам, остальные вели вглубь.
Хранилище было просторнее, чем предполагал маг. О, как же невыносимо
тяжело сделать первый шаг, пройти по стопам предателя, добавить еще одну
цепочку к путанице следов на полу!.. Никогда в жизни Гиффорду не приходилось
делать над собой такого усилия.
Воздух зашевелился, как будто огромное невидимое чудовище повеяло на
архивариуса своим зловонным дыханием. Настолько зловонным, что тот едва не
задохнулся и судорожно поднес кристалл к носу. Даже амулет замерцал, а когда
разгорелся снова, свет его сделался мутно-красноватым. Чтобы двинуться
дальше, магу вновь пришлось призвать на помощь всю отвагу, какую кабинетный
ученый мог скопить за долгую спокойную жизнь в четырех стенах.
Наконец он дошел до противоположной стены, где ровный ковер пыли
сменялся засохшей лужей крови и гноя. Гиффорд не собирался разглядывать то,
что лежало в центре лужи, и без того было ясно, что существо умирало долго и
мучительно. Чтобы понять, кто это, тоже не требовалось подходить ближе - в
центре лужи лежал мертвый гобб, рожденный из оскверненной земли по воле
древнего, почти позабытого зла. Такой противоестественной твари не место в
человеческом жилище. Разве что...
Вот только гобб был мертв. Если его призвали в услужение, этого не
могло произойти.
Архивариус поднес кристалл к внезапно пересохшим губам и мысленно
проговорил слова на языке, который не помнил уже ни один народ в мире.
Воздух пошел рябью, подобной той, которая укрывала полки; в ней
проступили смутные контуры. Чтобы узнать того, чья недвижимая полупрозрачная
фигура появилась у стены, не требовалось напрягать глаза. Эразм, больше
некому.
Во тьме, замутнившей даже кристалл, почти ничего было не разглядеть.
Гиффорд приложил талисман к переносице.
Мертвенный, тяжелый воздух вдруг наэлектризовался. Истинное могущество
Эразма открылось архивариусу, и ему пришлось отказаться от мысли, что все
случившееся - фокусы зарвавшегося неумехи. Эразм прекрасно знал, что делает.
В воздухе появился эфемерный силуэт - рука и в ней жезл, светящийся той
же красной мутью, что и кристалл. На полу уже не было трупа, на его месте
полупрозрачный Эразм уверенными движениями чертил знаки в пыли, в воздухе,
снова в пыли. За плечом видения зияла пустотой дальняя полка. Защитного
покрова на ней не было, книги и свитки, сваленные в кучу, доходили
призрачному Эразму почти до колен.
Один взмах жезла, второй, третий!.. Архивариус знал, что бессилен
изменить то, что произошло тут несколько дней назад, и может лишь наблюдать
за событиями прошлого.
Перед призраком поднялся пыльный вихрь, из которого выскочил... гобб.