"Андрэ Нортон. Ветер в Камне " - читать интересную книгу авторанавсегда, его рубят под корень...
- Несомненно, это было послание, - ответила Ларларна, - хотя, мне кажется, оно не имело целью причинить ей прямой вред. Думаю, увиденное пробудило в Хараске великий страх за другого... - Вдова кивнула в сторону Сулерны. - Я не сновидица! - воскликнула та. - Зачем я понадобилась этому, в башне? - Он совсем из ума выжил, вот что я думаю, - буркнул ее старший брат Эли, обнимая сестру. Старейшина, до сих пор молча державший жену за безжизненную руку, обернулся к целительнице. - Госпожа, - его сильный голос утратил большую часть привычной властности, - все мы подвержены телесным немощам. Ты считаешь, что такое может случиться из-за прерванного послания? - Страх способен причинить больше вреда, чем болезнь, - резко ответила Ларларна. - На моей памяти такое случалось дважды. Видение сломило волю Хараски. Посмотри на нее, старейшина, видишь, как она зажмурила глаза? Она не спит, нет. Она отказывается принимать то, что видела - или видит до сих пор. Полученное послание - не из тех, которым можно радоваться. Это предвидение. Все в кухне загудели. Один из младших детей, напуганный волнением взрослых, заплакал, и мать поспешила его успокоить. - Уже три поколения, как в дане нет провидцев, - пробормотал старейшина, - да и Хараска никогда не была к этому склонна. Госпожа, - снова обратился он к Ларларне, - можешь ли ты узнать, что за зло довело ее до Ларларна печально покачала головой. - Ветер оставил нас, без него я бессильна. Я не могу прочесть, что ему, возможно, ведомо, ибо он покинул наши края. Как ты не понимаешь! В ее голосе звучала ярость отчаяния. - Это чудовище иссушает нас, он пьет жизнь из воды, из облаков, из самой земли! Он копит нашу магию! Когда-то... - Ларларна подняла руки. Все собравшиеся видели на фоне очага ее жесты, хотя и не могли уразуметь их смысл. - Когда-то старейшины моего дана, не таясь, ходили к Камню, через который Ветер приходит в наш мир. Увы, Камень отныне нам недоступен... С лежанки донесся тихий вздох, и все взгляды обратились в ту сторону. Хараска билась в корчах. С первого взгляда было понятно, что ей отказали левые рука и нога. Из уголка губ сочилась слюна. Но глаза ее теперь были открыты, и они горели решимостью. Старуха что-то хотела сказать. Хараска боролась с собственным телом так яростно, что Фата, Сулерна и Ларларна бросились к ней в страхе, что она упадет с лежанки. Дважды сновидица начинала издавать нечленораздельные звуки, наконец задрожала и утихла. Всем было ясно, что надежды на быстрое выздоровление нет. Дрогнул огонь негаснущих свечей в покоях Эразма. Повелитель Стирмира вчитывался в свитки с переписью данов, особенно в те, где древние руны продолжались новыми. Наконец он откинулся в кресле и, рассмеявшись, протянул руку к полному кубку, стоявшему тут же. Подняв его в немом тосте, Эразм осушил кубок, даже не вспомнив, что это последнее вино из прежних запасов. Найденное наконец подтверждение давних догадок стоило отпраздновать. |
|
|