"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора - Не на взводе, нет. Не так. Слишком сильное слово.
- А что не так с профессором Мариам? Интеллектуального багажа у нее хватит на троих ученых - она профессор музыковедения в университете Аддис-Абебы, играет на десятке музыкальных инструментов на уровне концертирующего музыканта и знает западную классическую музыку не хуже народной эфиопской - а я слышал, что эфиопская музыка жутко древняя и красивая. Кроме того, на ее счету парочка секретных заданий в Африке. Одна из этих миссий, между прочим, касалась вмешательства лысоголовых примерно в том времени, когда мы с ними столкнулись, поэтому нельзя сказать, что она - полная невежда в этом вопросе. - Дело не в Сабе, - со вздохом проговорил Эш. - Квалификация у нее повыше, чем у меня, а для Келгэрриза, судя по всему, она - то, что надо, и даже более того. Но... - Она - женщина? - подсказал Росс. Гордон снова вздохнул. - Я не против женщин в Проекте - несмотря на то, что я воспитан в патриархальном духе. Последние из моих застарелых предрассудков из меня выбили, когда я познакомился с бывшей начальницей Эвелин. Я решил, что мне лучше вести себя осторожнее с этой маленькой седой женщиной - инструктором рукопашного боя, - после того, как она несколько раз подряд уложила меня на мат без особого труда. Я знаю, что наши агенты-женщины точно такие же умные, отважные и ловкие, как мы. Но напарник... Ведь придется жить с ней бок о бок. Такой просвещенной и рафинированной. Эш вспомнил, как оценивающе смотрели на него темные глаза Мариам. Ему почудилось в этом взгляде холодное, отстраненное любопытство, с которым окаменелость. Росс хмыкнул. - Все ясно. Полагаешь, Саба не будет в восторге, наблюдая тебя поутру, небритого и помятого, - ты ведь привык заваливаться спать одетым? К тому же вам придется выяснять, кто первый пойдет в ванну - или в то, что будет служить ванной во время увеселительных прогулок в далекое прошлое, и все такое. - Ну ладно, ладно, - скривился Гордон. - Хватит подкалывать. Росс с усмешкой проговорил: - Дружище, все это глупости. Поверь мне, со всем этим мне пришлось мириться на Гавайке и Доминионе, и женщины справлялись с трудностями не хуже мужчин. - Но я к этому не привык, - сказал Эш. - Мой жизненный опыт и даже мои исследования относятся к тем доисторическим временам, когда женщины не имели возможности активно проявлять себя, и потому мало кто из женщин-агентов участвовал со мной в том, что ты назвал "увеселительными прогулками в прошлое". И я к этому привык - хорошо это или плохо. - Давно пора привыкнуть действовать по-другому, - безжалостно парировал Росс. - И сочувствия ты от меня не дождешься. Между прочим, это ты, собственной персоной, объявил мне - когда я отправлялся на первое задание, - что мы либо учимся, либо превращаемся в окаменелости. А ты отлично понимаешь, что познания профессора Мариам нам очень и очень пригодятся - судя по немногочисленным намекам русских о характере нашей миссии. Она абсолютно необходима для выполнения этого задания, а нам предстоит спасти |
|
|