"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Эхо времен ("Война во времени" #6)" - читать интересную книгу автора

Их отвели в таможенное помещение, однако досмотр был обычной
формальностью. Туда же препроводили Эша и Сабу, ведущих себя, по
обыкновению, сдержанно. Риордан же, напротив, с любопытством поглядывала по
сторонам, когда они проходили по коридорам и холлам. Наконец американцы
оказались на улице, под зимним солнцем, дыша морозным воздухом. Медленно
падал снег. Им подали официального вида машину.
Водитель уложил вещи в багажник и без слов уселся за руль. Скоро машина
уже мчала их по красивым бульварам неподалеку от Адмиралтейства. Повсюду
были видны мосты, каналы и необыкновенной красоты барочные здания. Россу эти
дома казались тяжелыми и прочными - такими они и должны были быть, чтобы
выдержать долгую зиму.
- О! Это, наверное, Эрмитаж! - ахнула Эвелин.
- Думаю, это он, - откликнулся Гордон. - Зимний дворец...
- Все правильно, - проговорил водитель с сильным акцентом. - Я вам
маленькую экскурсию по дороге устроил.
Росс молча смотрел на пролетающий мимо город. Здешние автомобили
выглядели непривычно. Несмотря на холодную погоду, на улицах было много
пешеходов и велосипедистов. Дома были прекрасны - большинство из них, - и
Мердок понял, насколько этот город не похож ни на один из американских.
Довольно скоро машина остановилась перед старинным каменным домом со
скромным фасадом. Росс только успел открыть рот, чтобы спросить, куда
подевались остальные члены их группы, как увидел, что к дому подъехал второй
автомобиль, из которого вышли оживленно болтающие русские. Такой свободы в
их поведении за время пребывания в Штатах Мердок не замечал ни разу.
Вскоре агенты оказались в большой теплой комнате с высокими потолками,
украшенными старинной лепниной. Им подали сладкий крепкий кофе в стеклянных
стаканах с подстаканниками.
Полковник Васильева села за стол и широко улыбнулась.
- Добро пожаловать в Российскую Федерацию, - сказала она. - Прошу
прощения за то, что у нас не хватает времени устроить вам настоящую
экскурсию. Когда мы успешно завершим нашу миссию и вернемся на Землю, у вас
обязательно будет возможность осмотреть все достопримечательности нашего
города. Завтра рано утром мы полетим на специальном самолете к месту
назначения. Сегодня все отдыхают...
"Интересно, - подумал Росс. - Она ни слова не сказала о миссии. Ничего
такого, что могли подслушать и сделать выводы о характере и целях
экспедиции. Привычка к осторожности или необходимость?"
Но тут он подумал о том, как бы он себя вел, соберись они в отеле
где-нибудь в Штатах. Пожалуй, тоже не стал бы распускать язык.
- ...ужин. А потом у вас будет свободное время, - закончила Васильева.
Гордон Эш сказал:
- Если возможно, мы хотели бы использовать это время для занятий.
Полковник деловито кивнула.
- Мы обеспечим вас аппаратурой с наушниками.
- Благодарю вас, - отозвался Гордон и исподлобья бросил взгляд на Сабу.
Та кивнула - невозмутимая, как всегда.
- Если вопросов больше нет, можете устраиваться в отведенных для вас
комнатах, а потом приходите сюда ужинать, - сказала Васильева и поднялась.
Пять минут спустя Росс и Эвелин уже стояли в своей комнате. Здесь тоже
были высокие потолки. Мердок обвел взглядом остатки аристократической