"Андрэ Нортон. Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) ("Магические книги" #2)" - читать интересную книгу авторамысли о такой роскоши Лорри не смогла усидеть на месте и торопливо зашагала
по комнате, изо всех сил желая, чтобы стрелки часов крутились побыстрее. В девять часов Лорри была уже одета и готова. Она крутилась у двери, поглядывая в глазок на дверь Локнеров. Наконец девочка не выдержала. Прижав к себе сумку с книгами, она заперла дверь и бросилась по коридору, слегка притормозив только у ступенек. Пока Лорри дошла до автобусной остановки, дождь уже лил вовсю. Но у остановки был навес, она спряталась под него и стала ждать. Автобуса не было, казалось, целый час, но вот он всё-таки появился, и когда девочка выходила у универмага, она была очень довольна своей сообразительностью. У дверей библиотеки пришлось ждать ещё. Она прижала книги к себе, надеясь, что ни них не попадёт ни капли. Когда, наконец, сторож открыл двери, плащ Лорри уже начал промокать. Но стоило ей войти внутрь, как Лорри забыла обо всём и с головой окунулась в книги. У неё было сколько угодно времени, чтобы от души покопаться на полках, вытянуть любимую книгу, прочесть страничку там, страничку здесь, хотя любимые рассказы она и так запоминала почти наизусть. Для Лорри время перестало существовать, пока вдруг не засосало под ложечкой и она не оглянулась на часы на стене. Ого, уже двенадцать часов! Они, наверное, так же поломаны, как и будильник тёти. Лорри взяла тяжёлую подшивку и вместе со второй книгой "Почти волшебство" - она уже два раза её перечитывала - заторопилась к стойке библиотекарши. - Не тяжело тебе? - участливо спросила та. Лорри решительно замотала головой. кармана пластиковый пакет, который перед этим старательно вытерла своим носовым платком, так что он не казался мокрым. - Я положу их сюда, они даже не намокнут. - Они и так не намокнут, дождь кончился. Но я рада, что ты знаешь, как нужно обращаться с книгами. Ещё бы, подумала Лорри. Взрослые всегда думают, что ты не знаешь таких элементарных вещей, и страшно удивляются, когда оказывается наоборот. Но, наверное, у них есть причины для беспокойства. Однажды она видела, как Джимми Парвис кинул книгу, просто взял и кинул. А Стэн не поймал её, и она упала на пол, так что выпало несколько страниц. А Сэлли Уолтере, так та рисовала картинки на полях одной своей книги. Дождь, может, и закончился, но ветер всё равно был холодным. Здесь навеса на остановке не было, а Лорри боялась, что пропустит автобус, поэтому ей пришлось стоять прямо рядом с табличкой на углу, где ветер особенно продувал. - Лорри! Лорри Маллард! Что ты здесь делаешь? С автостоянки универмага через улицу к ней подъехала машина. Дверь распахнулась и миссис Локнер резко скомандовала: - Немедленно залезай, Лорри. Ты вся посинела от холода. Где ты была? И где твоя тётя? Лорри вздохнула. Но бежать было некуда. Понурив голову, она уселась рядом с миссис Локнер. - Тётя Маргарет на работе. А я была в библиотеке. - Одна? А тётя разрешила тебе? |
|
|