"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу автора

- А что это может быть? - спросил Килан.
- Не знаю, оно недоступно зрению моей пернатой стаи, но я чувствую, как
оно приближается.
Мы тоже это чувствовали. Даже воины, пришедшие из Эсткарпа, лишенные
Дара, тревожно озирались, кольцом окружив своих женщин, надевая шлемы и
застегивая кольчужные шарфы.
- Эти люди не дотянут до Долины без отдыха, - предупредил я Дагону.
Она кивнула:
- Я знаю место, где можно разбить лагерь - жаль, это не слишком далеко
отсюда, но все-таки там лучше, чем здесь.
И Дагона повела нас. В предгрозовом освещении ее волосы были
серебристо-черными, а не золотисто-рыжими, как прежде. Всадники посадили с
собой на рентанов женщин и детей. Со мной на Шиле ехала Девочка-подросток с
туго заплетенными косичками под алым капюшоном. Она крепко держалась за мой
пояс.
- Куда мы едем, господин? - голос у нее был нежный, как свирель.
- Туда, куда ведет нас госпожа, - ответил я. - Это ее страна, и она
знает здесь каждую тропинку, Меня зовут Кемок Трегарт, а тебя?
- Я Лоэлла из рода Мохакаров, господин Кемок. А что это за птицы летят
за госпожой? Ой, да это не птица - это... это человечек!
Один из фланнанов забил крыльями, зависнув в воздухе рядом с Дагоной,
повернувшейся к нему.
- Это фланнан, Лоэлла. Ты никогда не слыхала о фланнанах?
Я почувствовал, как она еще крепче ухватилась за мой пояс:
- Но ведь это выдумки, господин Кемок! Няня Гренвела говорила, что это
сказки.
- В Эскоре, Лоэлла, многие сказки - быль. Держись-ка покрепче...
Мы выехали на ровную местность, и рентаны помчались вперед с такой
скоростью, что ни одна лошадь в Эсткарпе не смогла бы за ними угнаться.
Дагона возглавляла отряд. Нависшая над нами угроза которую мы почувствовали
в предгорьях, стала почти осязаемой: тучи окончательно заволокли небо,
сгустились и почернели, погрузив все в зловещий сумрак.
В этом сумраке то тут то там появлялись тусклые огни, похожие на
призрачные "свечи", маячившие на деревьях и кустах в ночь, когда колдуньи
Эсткарпа заставили двигаться горы. Бледные, едва различимые в полумраке огни
льнули к скалам, кустам, искривленным деревьям. Глядя на них, я не испытывал
желания приблизиться.
Наконец мы въехали на небольшой холм и увидели огромные, грубо
отесанные менгиры - не серые, а голубоватые, они светились. Однажды,
спасаясь бегством после исчезновения Килана, мы с Каттеей нашли прибежище
возле жертвенника из таких голубых камней.
Сюда и вела нас Дагона. Камни здесь не стояли по кругу, а были
беспорядочно разбросаны, словно на этом месте разрушили некогда какое-то
строение. В их голубом сиянии было что-то необыкновенно притягательное, и мы
спешились с чувством облегчения, надеясь найти здесь спасение от грозившей
опасности.
Дагона сломала с куста, росшего среди камней, ветку и, спустившись к
подножию холма, принялась хлестать ею по земле. Так она обошла весь холм,
словно возводя вокруг него невидимый защитный барьер, Поднимаясь обратно,
она то и дело останавливалась, собирая в подобранную полу плаща листья и