"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу авторасловно хлопали боевые кнуты зеленых, но это были молнии. Даже в том, как
буря медлила обрушиться на нас, чудилось что-то зловещее. Килану, как и мне, было не до сна, и мы решили обойти развалины, среди которых укрылись наши люди, и проверить, нет ли каких-нибудь подозрительных перемен за пределами, очерченными Дагоной. Вот так лее когда-то мы обходили дозором стены города Эса. Владычица Зеленой Долины сидела у костра в окружении женщин и детей - на этом островке безмятежности виднелись улыбающиеся лица и слышался тихий смех. На коленях у Дагоны примостилась Лоэлла; девочка не отрываясь смотрела в лицо Владычице и слушала ее так, как истомленный жаждой ребенок пьет чистую прозрачную воду из журчащего родника. В развалинах был такой родник, бивший посреди подернутого илом каменного бассейна, похожего на чашу разрушенного временем фонтана. Наш походный ужин давно закончился, и сидевшие вокруг костра стали укладываться спать, заворачиваясь в плащи. Буря все не начиналась, но тучи по-прежнему нависали над нами. Ко мне подошел Годгар. Я стоял у торчащего из земли огромного камня, вглядываясь в темноту. Бледное мерцание "свечей" казалось еще более обманчивым. Я старался не смотреть на них, но они так и притягивали взгляд, и я, с трудом поборов себя, отвернулся. - Что-то здесь затевается, - произнес Годгар. - Нет, не буря. Может, это и хорошая оборонительная позиция, но не хотел бы я, чтобы нам пришлось защищаться. - Ничего не поделаешь, ехать дальше в темноте нельзя, - ответил я. - Да, верно... Э, что это там такое? Иди-ка сюда, смотри. Я подошел вслед за ним к бассейну, где журчал родник. Опустившись на костра я увидел, что стенка ее в этом месте явно когда-то была разрушена, а потом наспех восстановлена при помощи камней, оказавшихся под рукой. Но они хорошо служили своей цели: течи не было. Я не понимал, почему это привлекло внимание Годгара, и вопросительно посмотрел на него. - Похоже, это сделано неспроста, - произнес он. - Но зачем? Вместо ответа он подал мне знак, чтобы я обошел бассейн. Там я увидел каменную плиту, наполовину засыпанную землей и поросшую травой; рядом виднелись остатки площадки, выложенной такими же плитами. Годгар окопал плиту охотничьим ножом, и между ней и площадкой обнаружился провал. - Сюда, как видно, выпускали воду. - Для чего? - Не знаю. Но это, наверное, было важно для тех, кто это делал. Пролом в стене бассейна пробили второпях и заделали на время, чтобы снова можно было разобрать. - Да какое это имеет значение для нас? - спросил я нетерпеливо. - Я уже говорил, не знаю. Но в нашем положении надо учитывать все странное и непонятное. И... Неожиданно Годгар замолчал. Он стоял на коленях, опираясь на эту каменную плиту, и теперь смотрел на нее широко раскрытыми глазами. Затем он бросился на землю и припал ухом к каменной плите - Слушай! - махнул он мне. Я последовал его примеру и, растянувшись на земле, тоже приложил ухо к плите. |
|
|