"Андре Нортон. Заклинатель Колдовского Мира ("Колдовской мир" #4)" - читать интересную книгу автораперебраться туда по суше.
Я похлопал по отвердевшей повязке: - И сколько же мне еще здесь сидеть? Орсия снова улыбнулась и отложила гребень: - Не дольше, чем потребуется, чтобы снять это. С помощью ножа и камня она сколола панцирь, сковывавший мою ногу Я подумал, что состоял он, должно быть, из той же целебной глины, которая спасла от верной смерти моего брата. Когда отпали последние черепки, раны под ними не оказалось - только свежезатянувшийся рубец. Я мог свободно двигать ногой. Орсия вывела меня по подводному коридору наружу, и мы укрылись в зарослях тростника. Было раннее утро, и над рекой стлался туман. Втягивая в себя воздух, Орсия словно принюхивалась к чему-то, недоступному моим ощущениям. - День будет ясный, - сообщила она. - Это хорошо... Облака и тучи благоприятствуют Тьме, солнце - враг наших врагов. - Как мне теперь добираться? - Нам, Кемок. Отпустить тебя одного, чтобы ты вслепую пробирался по этой земле, значит, обречь тебя на верную гибель. Мы будем добираться по воде. И мы поплыли - сначала вниз по реке, а потом свернули в какой-то приток и направились на юг против течения. Залитые солнцем берега, казалось, дышали безмятежным покоем, но я внимательно следил за Орсией - не подаст ли она знак об опасности. Один раз нам пришлось затаиться под водой на неглубокой отмели в тростниковых зарослях, и я дышал через стебель тростника, пока в Я не мог непрерывно находиться под водой, как Орсия, и в пути ей приходилось все время ко мне приноравливаться. Одна она наверняка двигалась бы раза в три быстрее. На ночь мы укрылись в чьей-то заброшенной норе, вырытой в береговом склоне. Орсия рассказала мне о себе. Оказалось, она дочь старшей сестры Ориаса, и по законам кроганов приходится ему более близкой родственницей, чем его собственные дети. Она всегда была любознательнее и смелее, чем большинство ее сверстников, и часто ускользала из дома, исследуя такие места, куда не отваживались отправиться и мужчины-кроганы. Немало удивительного обнаружила она в горах. Теперь Орсия очень жалела, что из-за начавшейся войны ей пришлось отказаться от своих путешествий. Вспомнив о войне, она замолчала и через некоторое время, свернувшись калачиком, уснула. Утром мы продолжили путь, но речка становилась все мельче, и вскоре оказалось, что плыть дальше невозможно. Орсия махнула рукой в сторону видневшихся впереди скал: - Вон та вершина послужит тебе ориентиром, Кемок. Если ты поторопишься и будешь осторожен, то доберешься до своей Долины к заходу солнца. Мне нельзя долго без воды, нам придется расстаться здесь. Я хотел поблагодарить ее за спасение, но от избытка чувств не мог найти нужных слов. Орсия опять улыбнулась, помахала мне и, нырнув, исчезла под водой, а я так и не успел ей толком ничего сказать. Повернувшись, я зашагал в сторону скал. 6 |
|
|