"Андрэ Нортон. Три руки для Скорпиона" - читать интересную книгу автора

Тут Рогер умолк, и мы почувствовали, что он растерян. Похоже, он не
решался сообщить другие вести. Но вот он затараторил поспешно, словно
боялся, что его прервут:
- Миледи, до нас дошли слухи о том, что при дворе происходит нечто
странное. Там творятся непонятные перемены, и эти перемены затронули высшие
кланы. Дамам отказано в том, что подобает им по чину; их усаживают за
отдельные столы, им подают самую простую еду. Некоторых наследниц лишили
права наследования, эти права переданы мужчинам из их кланов, и... - Рогер
облизнул пересохшие губы, - мужчины из кланов берут к себе на ложе любых
девушек, которые ниже их по роду, и не слушают никаких возражений.
Он покраснел и потупился.
Однако матушка ответила сдержанно:
- Благодарю тебя, Рогер, за это предупреждение, ибо эти вести говорят о
больших бедах. Что же, в клане Старкаддера люди придерживаются этих новых
верований?
- Об этом я не могу судить, миледи. Но милорд тайком сказал мне, что я
должен передать вам эти вести.
Матушка кивнула и изящным жестом разрешила сквайру уйти. Как только за
ним закрылась дверь, матушка посмотрела на нас.
- Что может крыться за этим? - спросила я.
- Можно только гадать, - сказала матушка. - Пока мы не поймем, что к
чему, будьте любезны помалкивать, когда приедут гости. Ваш отец полгода
трудился, дабы созвать этих людей для заключения перемирия. Ничто не должно
помешать этой встрече, ибо сейчас достаточно одной искры, чтобы вспыхнул
пожар.
Завершив приготовления к приему гостей, мы поспешили в свои покои, где
нас поджидали Луси и Ханна. На широкой кровати были разложены наши парадные
платья, а за ширмой стояла ванна и несколько ведер с горячей водой. Судя по
всему, Старкаддера ожидал прием с самыми высокими почестями, потому что
платья были те самые, в которых мы год назад ездили к нашему королю. Рядом с
платьями стояла открытая шкатулка с драгоценностями.
А у нас было такое чувство, что нам надо наряжаться не в шелка и атлас,
а в стальные доспехи. Вести, которые принес Рогер, оставили нехороший
осадок. Этот странный жрец, неслыханное новое отношение к женщинам...
- Возможно, гурлионские женщины отчасти сами открыли путь к этим
переменам, - заметила я. - Они, похоже, всегда старались польстить своим
мужчинам, кривлялись перед ними.
- Верно. - Бина расправила отороченную кружевом нижнюю юбку. Луси
стояла рядом, готовая подать ей следующую, - Однако это были любовные игры,
и это понимали и мужчины, и женщины. Но если Рогер прав, дело зашло намного
дальше игр. Да, Ханна, - отвлеклась Бина от разговора со мной, чтобы дать
распоряжение служанке, - мне понадобится только серебряная шейная цепочка и
сережки. Так и быть, мы появимся перед гостями в атласных платьях, но не
более того.
Платья были сшиты одинаково - по моде, принятой в прошлом году при
нашем дворе. За это время фасон мог устареть. Но хотя платья имели
одинаковый покрой, они отличались по цвету. У меня - темно-бордовое, с
открытыми плечами и корсажем, отороченным широкими кружевами работы
мастериц, которые обшивали саму королеву. Бина стояла перед высоким зеркалом
и, медленно поворачиваясь, осматривала свой наряд. Ткань ее атласного платья