"Эндрю Нортон. Угрюмый дудочник (WinWord 6)" - читать интересную книгу автора

совершенно обрушились, местами образовались естественные перемычки -
мосты. Есть и кратеры, обрушившиеся вулканические конусы - западни,
делающие местность недоступной для обычного путешественника.
- Можно, Вир? А может, и бродяги смогут? - Гита возбужденно стучала
ложкой о ложку.
- Конечно, нет! - Аннет повернулась к ней от плиты, держа в руках
половник. - Местность опасна, а бродяги - еще дети; ты знаешь это, Гита!
- Не одни они пойдут, - возразила Гита, не успокаиваясь. - Вир
пойдет, а может, и ты. Все по правилам - не заблудимся. И я никогда не
была в лавовых пещерах...
- Аннет, - позвал из другой комнаты Аренс, - мы торопимся, дочь.
- Да, иду... - она вернулась к супнице. - Отнеси ложки, Гита. А ты,
Вир, пожалуйста, кувшины.
Мать девочек не пришла. В этом не было ничего необычного:
эксперименты в лабораториях идут без перерыва на обед, и Аннет давно
перестала посылать туда еду или оставлять матери порцию. И поэтому она
чаще всего кормила нас тем, что можно разогреть два - три раза.
Гости и хозяин уже сидели за столом, мы сели в конце, поняв, что
нельзя мешать. Я не был членом Комитета и такие встречи казались мне
скучными. Но сегодня мне было интересно.
Я надеялся узнать что-нибудь о корабле беженцев, но меня ждало
разочарование. Корсон ел механически, как человек, занятый какими-то
мыслями. Аренс молчал. Только Алек Элси похвалил еду, приготовленную
Аннет, потом повернулся ко мне.
- Ты подготовил хороший отчет, Коллис, о северном склоне.
Если бы это сказал Корсон, я был бы доволен, даже польщен. Но я знал,
что мой отчет мало интересует Элси, он просто поддерживает разговор. Я
пробормотал "спасибо", и на этом все бы кончилось, если бы не Гита. Если
она чего-то хотела, то, как я это хорошо помню, рано или поздно своего
добивалась.
- Вир сегодня был в лавовой местности. А вы там бывали, техник
первого класса Элси?
- Лавовая местность? - Он помолчал и удивленно поднял чашку кофе. -
Зачем? Там даже не было картографирования... сплошь пустыня. Что ты там
делал, Коллис?
- Отвозил одного... сектор-капитана Лугарда. Он сейчас в крепости
Батт.
- Лугард? - Аренс оторвался от своих мыслей. - Грисс Лугард? Что он
делает на Бельтане?
- Не знаю. Говорит, что ему отдали Батт...
- Новый гарнизон! - Аренс со стуком опустил чашку на стол, расплескав
кофе. - Мы не допустим эту глупость снова! Война кончена! Необходимости в
службе безопасности больше нет! - В его устах слово "безопасность" звучало
как ругательство. - Угрозы нет, и мы не потерпим над собой никакого
контроля! Чем скорее они поймут это, тем лучше. - Он перевел взгляд с Элси
на Корсона. - Все дело теперь выглядит иначе.
Но какое дело, он не объяснил. Наоборот, потребовал от меня
подробного рассказа обо всем, что я узнал от Лугарда, а когда я закончил,
вмешался Элси.
- Похоже, Лугард будет жить в крепости на пенсии.