"Андрэ Нортон. Испытание в Иноземье ("Предтечи" #2)." - читать интересную книгу автора

Чарис пробиралась сквозь заросли. Начался дождь, волосы прилипли к
лицу и по ним на лицо стекали холодные капли, проникая под разорванное
пальто. Девушка наклонилась к земле, ее по-прежнему бил озноб. Только бы
добраться до ручья. Там неподалеку стоит разломанная скала, будет где
спрятаться в расщелине.
Но взбираться по склону холма было все труднее и труднее. Несколько
раз Чарис падала на четвереньки и ползла вперед, пока не натыкалась на
очередной куст или валун, с помощью которого она снова вставала. Все
вокруг было мокрым и серым, туманный океан, сквозь который ничего нельзя
увидеть. Чарис резко встряхнула головой. Как же легко нырнуть в глубины
этого океана и забыться.
Да, то, что с ней сейчас происходит, ей не снится. Девушка упрямо
хваталась за кусты и тащила себя вперед. Там, на вершине холма, она
окажется в безопасности - или по крайней мере, у нее появится какая-то
свобода, не ограниченная поселенцами. Рядом журчал ручей. Вместо
красочного колышущегося ковра цветов торчали стручки с семенами. Не было
видно и ящерок, но из ручья пила какая-то тварь, приземистая и волосатая,
с длинным рылом, поглядевшая на девушку с холодным бесстрашием. Чарис
остановилась и тоже уставилась на зверя.
Из пасти высунулся фиолетовый язык и в последний раз коснулся воды,
затем создание поднялось на задние ноги и выпрямилось во весь свой рост -
около трех футов, - и Чарис узнала его: одно из существ, живущих на
деревьях и поедающих фрукты, с огромными длинными и сильными руками.
Девушка никогда прежде не видела его на земле, однако вряд ли оно способно
причинить ей какой-нибудь вред.
С удивительной для своей неуклюжей фигуры скоростью тварь повернулась
и, хватаясь за лианы, скрылась из виду, словно взобралась по какой-то
лестнице. И оттуда, где зверь исчез, раздался пронзительный вопль; похоже,
там прятался кто-то еще.
Чарис присела на корточки возле бассейна и напилась при помощи
ладоней. Вода оказалась достаточно холодной, чтобы руки ее онемели, и
девушка, напившись, принялась растирать их о куртку, не столько, чтобы
высушить, сколько для восстановления кровообращения. Потом Чарис
направилась влево от ручья, туда, где заросли были пореже и где она могла
подобраться к скале.
Как долго продолжалась эта схватка с зарослями, впоследствии девушка
не могла бы ответить на этот вопрос. Борьба с кустами выкачала из нее
последние остатки сил, и только благодаря упрямству продолжала она
карабкаться и ползти к подножию скалы - туда, где две каменных колонны
касались друг друга, образуя укрытие. Девушка забралась под арку и
свернулась калачиком, всхлипывая от слабости.
Боль из-под ребер теперь распространилась по всему телу. Девушка
подтянула ноги к груди и обхватила их руками, положив подбородок на одно
колено. Довольно долго она не шевелилась, если не считать дрожи озноба, и
лишь спустя некоторое время Чарис поняла, что совершенно случайно она
нашла гораздо лучшее укрытие, чем то, за которым пряталась в первый раз.
Из этой ниши, куда не залетали струи дождя, Чарис могла относительно
свободно видеть склон и протянувшееся ниже поле, на котором в первый раз
приземлился их звездолет. Даже спустя многие месяцы после посадки еще
можно было различить рытвины от дюз, а дальше, справа, темнели