"Эндрю Нортон. Сын звездного человека" - читать интересную книгу автора

спутанных кустов. Его страшные клыки отражали солнечный свет. Форс
отшвырнул от себя сумку и лук и, пригнувшись, ждал нападения этого одного
из самых опасных животных - дикого кабана.
Как Форс и ожидал, кабан свирепо бросился вперед, стремясь пропороть
клыками ноги юноши. Он нанес удар, но эта тварь увернулась, и хотя вдоль
ее головы и плеча появилась красная полоса, из которой капала кровь, это
не убило кабана. Он громко хрюкнул, и послышалось ответное хрюканье. У
Форса пересохло во рту - он оказался лицом к лицу с целым стадом свиней!
Позади лежала куча гнилых бревен, бывших когда-то стеной небольшого
здания. Сгнив, они превратились в труху, и стена опасно наклонилась над
погребом. Если он прыгнет к ней, она вполне может провалиться.
Из кустов раздался визг боли и ярости. Кабан вскинул свою клыкастую
голову и стряхнул пену. Его глаза на черно-белой морде были красными и
злыми. Со стороны стада донесся еще один визг, и на этот раз вслед за ним
послышалось ответное рычание. Форс испустил вздох благодарности.
Люра держала стадо под наблюдением. Те, кто поменьше и послабее,
наверняка будут сломлены и рассеянны благодаря ее острым клыкам. Но только
не этот старый вожак. Он был хитер, на его шкуре было достаточно шрамов и
проплешин, чтобы понять, что он выходил победителем из многих битв. Раньше
он всегда побеждал и поэтому был уверен в победе и сейчас. И снова атака!
Уходя от опасности, Форс отскочил влево и рубанул кабана. Удар
пришелся поперек ухмыляющейся дьявольской морды, отрубив ухо и выбив
красный глаз. Кабан затряс головой, истекая кровью, и завизжал от ярости и
боли. От болевого шока он потерял свою хитрость и желал теперь только
распороть и растоптать пляшущую перед ним фигурку - уничтожить врага...
Когда Форс увидел, как напряглись массивные плечи кабана, он сделал
шаг назад, нащупывая твердый упор для маневра, - и он чуть не проиграл
бой. Его каблук застрял, и нога словно попала в капкан. Он все еще пытался
освободиться, когда кабан в третий раз бросился в атаку.
Все эти попытки освободиться лишили Форса равновесия, и он почти упал
вперед, прямо на спину обезумевшей твари. Его ногу пронзила острая боль, а
ноздри забила вонь. Он яростно ударил мечом и почувствовал, как сталь
скользнула по кости и вонзилась глубоко под драную шкуру кабана. Кровь
фонтаном ударила на них обоих, а потом меч вырвало из скользкой от крови
руки; кабан вырвался, прошел несколько шагов и тяжело упал, между его
мощными плечами торчала рукоятка меча. Форс раскачивался взад и вперед.
Лицо его исказилось от боли, а пальцы пытались оторвать ткань вокруг
рваной, обильно кровоточившей раны на наружной стороне левой ноги, выше
колена.
Из кустов вышла Люра. На ее обычно совершенно чистой шкуре были видны
какие-то неопрятные пятна, и она, казалось, была очень довольна. Проходя
мимо кабана, она зарычала и ударила тушу передней лапой.
Форс вытащил каблук из гнилой доски, в которой тот застрял, и пополз
к Звездной Сумке. Сейчас он нуждался в воде - но ее разыщет Люра. Самое
худшее заключалось в том, что ему на некоторое время предстояло охрометь.
Хорошо, если ему не придется задержаться тут на несколько дней.
Люра нашла воду - родник позади фермы, и юноша со стонами боли
подполз к нему. Он разжег костер из сухих прутиков и поставил на огонь
кастрюльку чистой воды. Теперь он был готов к самому худшему - клыки
кабана были очень грязными и поэтому смертельно опасными.