"Эндрю Нортон. Покоренный корабль (Война во времени #2)" - читать интересную книгу автора

на коленях, развернуться и поднять ружье. И он сразу увидел другое оружие,
безжалостно и смертоносно нацеленное ему в живот.
А над стволом холодные серые глаза смотрели на него с ледяным
спокойствием, которое хуже всякой брани. Тревис считал себя достойным
потомком длинного ряда суровых воинов. Но он знал, что ни ему, и его
предкам не приходилось встречаться с таким человеком. Человек этот
довольно молод, не старше его самого, и даже странно, что угрозе, столь
явственно исходящей от него, не соответствует стройное гибкое тело и юное,
почти мальчишеское лицо.
- Брось оружие! - юноша отдал приказ властно, не сомневаясь, что он
будет выполнен. Тревис послушался, позволил ружью выпасть из рук и
скользнуть по ноге на землю.
- Вставай! Быстрее! Спускайся... - поток приказов произносился
негромко и ровно, и от этого угроза только усиливалась.
Тревис встал, повернулся к спуску и пошел вперед, подняв руки
ладонями вверх на уровне плеч. Он не знал, на что наткнулся, но наверняка
это что-то очень важное - и опасное. В этом он не сомневался.
Человек у костра и тот, что сидел у устройства связи, подняли головы
и молча смотрели на него. Он спускался, тормозя на крутом склоне подошвами
сапог. Не похожи на белых фермеров, которых он знает в этом округе. Но
повар...
Тревис смотрел на него, удивленный: он видел этого человека, вернее,
его портрет, совсем в других обстоятельствах.
- Где ты его нашел, Росс? - спросил связист.
- Лежал наверху и наблюдал, - ответил захвативший Тревиса человек с
уже привычным немногословием.
Повар встал, вытер руки о тряпку и подошел к ним. Он был самым
старшим по возрасту среди незнакомцев, с сильно загоревшей кожей и с
голубыми глазами, составлявшими поразительный контраст этой коже. В нем
чувствовалась властность, не соответствовавшая занятию, и в глазах Тревиса
он сразу превратился в предводителя этой группы. Апач решил, что прием,
который он здесь получит, зависит от этого человека. Но почему он все
время вспоминает голову этого повара на фоне черного квадрата?
Незнакомец не торопился расспрашивать, Тревис тоже молчал, отвечая
ему взглядом на взгляд. Это опасный человек, в нем сквозила та же
сдержанная сила, что и в молодом, который захватил индейца на высоте.
- Апач, - не вопрос, а утверждение. Оно позволило Тревису точнее
оценить незнакомца. Мало кто из современников способен отличить апача от
хопи, определить навахо или юта одним взглядом.
- Фермер? - теперь прозвучал вопрос, и Тревис ответил на него
правдиво. Он чувствовал растущее убеждение, что скрывать что-нибудь от
этого белоглазого бесполезно, только хуже сделаешь.
- Пастух с "Дабл-Эй".
Связист развернул карту. Провел пальцем по ней и кивнул - не Тревису,
а спрашивавшему.
- Ближайшая ферма на восток. Но он не может искать заблудившихся
животных в этом районе.
- Вода, - старший кивнул на пруд. - О ней знали старики.
Это был косвенный вопрос. И Тревис почему-то ответил и на него.
- Старики знали. И не только об этом, - подбородком он указал на