"Эндрю Нортон. Подчеркнуто звездами (Королева Солнца #5)" - читать интересную книгу автора2 Джелико настолько привык к своей коричневой торговой форме, что она не беспокоила даже со всеми креплениями на месте и с жестким воротником, натиравшим шею. Ему предстояла важная встреча, которая занимала все его внимание. Он изучал сидевшую напротив него и Ван Райка женщину внимательно, насколько позволяли приличия. Тан был прав, назвав Раэль Коуфорт привлекательной, и столь же справедливо его замечание, что в ее внешности есть нечто необычное. Нелегко указать, из какой она торговой субрасы, или назвать ее родную планету. Она родилась в космосе. Среднего роста, стройная, с гибким, прекрасно координированным телом ветерана космических линий. Впрочем, космического загара у нее нет, хотя ее бледность совсем не та, что у Джаспера Викса. Кожа не потемнела, но была живой и светилась собственным мягким теплом. Черты лица тонкие, на первый взгляд хрупкие, и поэтому глаза с густыми ресницами выглядят невероятно огромными. Они светло-фиолетовые, и кажется, что их оттенок меняется с каждым изменением ее настроения или хода мыслей. Волосы рыжеватые, золотистые, как шкура земного льва. Длинные, убранные в прическу типа короны - такие приняты у женщин космонавтов. Руки - он видел, как они перебирают содержимое небольшого портфеля, - прекрасной формы, с длинными пальцами. И очень маленькие. Ладонь уместится поперек ладони Ван Райка. Да и его самого. - Свидетельство о праве вести дела от имени Тига Коуфорта с "Блуждающей звезды". Суперкарго взял документ и прочел его, как принято у торговцев. - Датирован сегодняшним утром? Она кивнула. - Он передал его по факсу, когда я рассказала о возможной сделке. - Мы не сообщали о своем намерении продать "Месть космоса", - заметил Ван Райк. Молодая женщина улыбнулась и слегка пожала плечами. - Приземлившись, я побродила, порасспрашивала и пришла к некоторым выводам. Тиг велел мне заключить сделку, если условия окажутся разумными. Ван Райк откинулся в кресле. - Мисс Коуфорт, должен признаться, что нахожу затруднительным поверить, будто вы прилетели на Трьюс для поисков и покупки такого фрейтера. Торговля здесь идет не так уж бойко, и даже здесь, на границе, можно в других местах отыскать корабль, не говоря уже о внутренних линиях, которые вы часто посещаете. Особенно когда располагаешь достаточным запасом кредитов. - Разумеется, меня сюда не посылали. Я прилетела на "Русалке". - "Русалка" улетела вчера утром. Глаза ее сверкнули гневом, который до сих пор она скрывала. - Мне не нравилось, как Риф Слейт управляет кораблем. Брови Ван Райка поднялись. - Он просто отпустил вас или вы формально уволились? |
|
|