"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу автора

надежным прикрытием. Потребовалось чуть больше недели для того, чтобы вся
Древняя раса собралась в долинах.
Сначала люди Пагара насторожились. Слишком уж часто они попадались в
наши ловушки и засады. Но вскоре они начали просачиваться через горы. Флот
салкаров выстроился в той бухте, где в море впадала река Эс, некоторые из
кораблей встали на якорь даже около пустынного Горма, где никто не жил
после того, как оттуда изгнали колдеров, другие - в самом устье реки. Был
пущен слух, будто в случае провала всей операции остатки Древней расы
поднимутся на борт этих кораблей для того, чтобы скрыться за морем. Не
было сомнений в том, что все эти сплетни предназначались для ушей шпионов
Ализона и Карстена, которые, вероятно, были среди нас. Иначе все это
действительно походило на безумие, а в Совете не было глупцов. Возможно,
поверив в наши замыслы, армия противника поспешила в горы, и вскоре все
там кишело воинами Карстена.
По воле случая мой отряд оказался в нескольких милях от Эстфорда, где
мы разбили лагерь и выставили пикетчиков. Лошади были неспокойны, и,
проходя мимо них, стараясь понять причину их беспокойства, я тоже ощутил,
что над нами сгущается какая-то сила, что все в природе начинает
смещаться, терять равновесие. Словно все вокруг, земля и то, что на ней
находится - люди и звери - оказалось под воздействием какой-то внутренней
энергии... И вдруг меня осенило. Вся жизнь в Эсткарпе словно собиралась
вокруг некой сердцевины... и готовилась...
Я старался успокоить лошадей силой своей воли, и теперь убедился, что
нас вбирают в себя... Гнетущую тишину не нарушало ни пение птиц, ни
дуновение ветерка; жара становилась невыносимой. Некая мертвая тишина
ожидания. Все чувства обострились, и меня вдруг пронзила мысль. Киллан -
Эстфорд - немедленно! И эта мысль была такой же сильной, как зов о помощи
Каттеи несколько лет тому назад. Я отвязал неоседланную лошадь, которую
держал за гриву, вскочил на нее и помчался во весь опор в замок, который
служил нам домом. Позади что-то кричали мне вслед, но я не оглянулся. Я
направил послание:
Кемок - что случилось?
Скорее! - прозвучал приказ.
Чувство потери жизненной энергии во всем, что я видел вокруг,
охватило, меня. Настораживало то, что природа не издавала ни малейшего
звука, казалось, мир замер.
Впереди появилась сторожевая башня замка, но флага над ней не было. Я
не увидел ни часовых, ни каких-либо признаков жизни у стен. Наконец я
добрался до ворот, открытых как раз настолько, что мог въехать всадник.
Кемок ждал меня там, где мы когда-то увидели умирающую Ангарт. Но он
не был раздавлен Силой, он был жив. Причем его жизненная сила кипела и
передавалась мне, словно оказавшись вдруг один на один с врагом, я услышал
воинственный клич товарища по оружию. Нам не требовались слова. Мы - как
передать это чувство? - словно слились в один сильный поток.
- Вовремя... - он пошел к дому.
Я спрыгнул с лошади, и она сама направилась в конюшню, словно за
конюхом. Я снова оказался под сводами замка Эстфорда. Теперь это было
пустынное место, исчезли те мелочи, что свойственны ежедневному быту. Я
знал, что леди Лойз живет в Южном Форте вместе с Корисом. Я еще раз
огляделся вокруг, словно искал что-нибудь родное среди вещей. У большого