"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу авторакак обычно бывает в снах, реальность и вымысел переплелись, прошлое и
настоящее слились воедино, мои детские страхи исчезли, и народ наш был сильным, жизнерадостным, не знал опасностей вражеских нашествий и заката цивилизации. Но в памяти всплывала какая-то война, принесшая нам много страданий и поражений, но выигранная. И эта страшная война стоила всего, чем мы владели. Потом я проснулся и открыл глаза - надо мной нависла полупрозрачная пелена. Я не мог опомниться после увиденного во сне - казалось, в нем заключалось что-то важное для меня... Я понял в эту минуту, что мне делать! Кемок безмятежно спал на соседней кушетке. Я даже позавидовал ему, потому что его в данный момент ничто не тревожило. Я не стал будить брата, оделся в ту одежду, что приготовили для нас хозяева, и прошел в зал. Четыре ящерицы сидели вокруг плоского камня, передвигая что-то маленькими лапками - наверняка играли во что-то занимательное. Они повернули головы в мою сторону и приветствовали меня немигающим взглядом. Были в зале еще двое. Они тоже посмотрели на меня. Я поднял руку, приветствуя ту, что сидела, скрестив ноги, на большой подушке; рядом с ней стоял кубок. - Киллан Трегарт из Эсткарпа, - произнесла Дахаун. - Эфутур из Зеленой Тишины, - представила она другого. Тот, кто сидел рядом с ней, привстал. Он был одного роста со мной, темноглазый. На нем были такие же куртка и брюки, как на мне, но помимо этого он носил украшенные драгоценными камнями пояс и браслеты, как Дахаун. Несмотря на то, что у него были рожки чуть побольше, чем у тех, что сопровождали нас от кольца менгиров, он был похож на представителя быть, он чуть постарше меня; но, встретив его взгляд и увидев, что скрыто в их глубине, я засомневался. Он обладал властью того, кто привык командовать людьми - или силами - на протяжении многих лет, принимать решения и приказывать, спрашивать с подчиненных по всей строгости. Он походил на полководца, такого, как Корис или мой отец, Саймон Трегарт, насколько я его помню. Он оценивающе оглядел меня с ног до головы. Я выдержал его тяжелый властный взгляд. Затем он протянул ко мне руки, ладонями вверх. Не зная смысла этого жеста, я тоже протянул в ответ свои руки, ладонями вниз. Наши ладони соприкоснулись. Что-то возникло между нами - не тот контакт, что у нас был с Кемоком и Каттеей, нет - какое-то другое непонятное единство. Он принял меня. Дахаун перевела взгляд с меня на него, затем улыбнулась. Имело ли для нее значение то, как пройдет наша встреча, не знаю, но она жестом пригласила меня присесть на соседнюю подушку и налила золотистую жидкость из сосуда в кубок. - Каттея? - спросил я до того, как прикоснулся к напитку. - Она спит. Ей требуется отдых, она устала не только телом. Она сказала мне, что не давала клятву колдуньи, но она не уступает им ничуть! Она обладает волей и Силой! - Но не всегда пользуется ими правильно, - промолвил Эфутур. Я поглядел на него поверх края кубка. - Она никогда не пользовалась им неправильно, - возразил я возмущенно. Он улыбнулся, и снова показалось, что он молод, а не умудрен опытом ведения войн. |
|
|