"Андре Нортон. Трое против колдовского мира" - читать интересную книгу автора

Силы. Они говорят, что в противном случае она разбудит то, чего следует
бояться. Она ждет нас вместе с остальными, вон там. - Он показал на скалу
позади себя. - Днем мы встретимся.
Той ночью я видел сон. Я ехал верхом по полям Эскора - облаченный в
кольчугу, вооруженный, готовый сразиться на мечах. За мной следовали те,
кого я знал когда-то. Среди них я увидел леди Криствиту, в боевом одеянии,
с оружием в руках, как было принято в периоды великой опасности. Она
улыбнулась мне, проезжая мимо, за ней следовали другие люди Древней расы.
Мы скакали то вправо, то влево, охваченные тревогой и отчаянием. Над нами
развевалось знамя в виде огромной зеленой птицы (а может быть, это была
настоящая птица, только в несколько раз больше обычной?), и ветер трепал
его так, что оно хлопало словно крыльями. По пятам за нами шла смерть -
наши жизни могли потребоваться в виде дани некоему владыке.
- Киллан! - я проснулся и почувствовал руку брата. Он тряс меня за
плечо. - Тебе приснился плохой сон?
- Как знать, хороший или плохой. Нам предстоит сражаться, Кемок. Мы
либо очистим землю от Зла, либо погибнем... - я пожал плечами. - Так или
иначе, у нас есть руки, способные держать мечи. И кто знает, может быть,
на этот раз удача не отвернется от нас...
Мы стали медленно подниматься на скалу. Оказавшись наверху, я
обернулся. Кемок тоже. Он поднес к глазам бинокль и вдруг весь напрягся -
он что-то увидел.
- Что там?
Вместо ответа он протянул мне бинокль. Деревья и кустарники замелькали
перед глазами. И среди них - люди. Снова идут по моим следам? Но они не
смогут пройти, их остановит барьер. Большой отряд... погоня? Потом я навел
резкость - один всадник, другой, третий... Не веря своим глазам, я
оглянулся и посмотрел на Кемока. Он кивнул, с лица его тоже не сходило
удивление.
- Твое зрение тебя не обманывает, брат! В основном это женщины!
- Но почему? Колдуньи сами решили поймать меня?
- Какая колдунья может везти с собой ребенка? Я снова посмотрел в
бинокль - действительно, поперек седла на одной из лошадей была
прикреплена люлька, а всадница была одета в походные брюки - значит,
отправилась в долгий и трудный путь.
- Силы вторжения... За ними наверняка кто-то гонится... - Я не мог
собраться с мыслями.
- Не думаю. Они едут с юго-запада. А вторжение можно ожидать только с
севера, из Ализона. Нет, наверняка это добровольцы, за которыми тебя
направляли, брат.
- Не может быть... женщины, дети? Я звал только людей из крепости
Хервона, но там меня не стали слушать, узнав, кто я такой. Они не могли...
- Это ты считаешь, что не могли, - поправил он. Не знаю почему, но в
этот момент на меня нахлынули детские воспоминания. В Эстфорд приехал наш
отец, что случалось редко. Да, именно тогда он привез с собой Откелла для
того, чтобы тот начал обучать нас боевому искусству. И он рассказывал о
том, что произошло когда-то в Горме. Корабль салкаров принесло течением в
бухту, вся команда оказалась мертвой. Но они успели написать на бревне,
что с ними произошло. Так дошла до других правда о случившемся с ними.
Оказалось, что всех их сразила чума, которую они подхватили в далеком