"Анжрэ Нортон. Год единорога (цикл о колдовском мире)" - читать интересную книгу автора

тихий смех.
- Я сама не смогла бы выразиться лучше.
- Но почему тебя так заботит моя судьба?
- Я сама этого точно не знаю, Джиллан, - задумчиво ответила она. - Мы
с тобой не сестры, не подруги и не собутыльницы. Я знаю только, что мне
хочется помочь тебе. И я думаю, что у тебя действительно есть причина
уехать отсюда. И будь у меня выбор, я бы поступила так же.
- С готовностью?
- Тебя это удивляет? - Суссия улыбнулась. Странно, но меня это не
удивило. Суссия, не проронив ни слезинки, готова была поехать с невестами
и с любопытством и жаждой приключений ждала ответа.
- Мы обе одной и той же натуры, Джиллан. Поэтому этот монастырь не для
тебя.
-Ты имеешь в виду, что я должна ехать и с легким сердцем выйти замуж
за оборотня и колдуна?
- Именно, - она все еще улыбалась. - Подумай о том, какое это будет
приключение, моя дорогая Джиллан. Я тебе очень завидую.
Она была права - и еще как права!
- А теперь скажи мне, какую дозу ты ей дала? - спросила она. - И какой
твой план?
- Я дала ей снотворное и она будет спать долго. Она проснется через
день-полтора, здоровая и с успокоенными нервами и мыслями.
- Но если она будет спать здесь... - Суссия задумчиво прикусила свою
нижнюю губу.
- Это не входит в мои намерения. В этом сне она находится в полном
моем распоряжении. Как только начнется Час Великого Молчания, я перенесу
ее в свою комнату.
Суссия кивнула.
- Хорошо придумано. Ты более рослая, чем она, но в сумраке рассвета
ничего не будет заметно. Я принесу тебе одежду для верховой езды, а также
ее куртку и накидку. Ты будешь прятать слезы под этой накидкой. Не думаю,
что лорд Имграй будет задавать тебе вопросы, если ты пойдешь к своей
лошади с закрытым накидкой лицом. Останется еще прощание с аббатиссой. Она
должна благословить невест у двери часовни...
- Это будет очень рано, и если пойдет снег... Есть еще несколько
моментов, которые я надеюсь преодолеть только с помощью случая.
- Что я могу сделать, то сделаю, - сказала Суссия. Потом мы обе стали
обсуждать подробности моего плана. В конце концов Маримма оказалась в моей
постели, а я лежала в ее в теплом нижнем белье, в костюме для верховой
езды и в юбке с разрезом, которые мне принесла Суссия. Все это было из
тонкой ткани, ее серебристый цвет подходил к цвету накидки, которую мне
тоже принесла Суссия. Куртка была светлого цвета и на ней красным и
золотым был вышит крылатый конь, летящий над зелено-голубыми линиями,
обозначающими море - герб Мариммы.
Я заплела свои черные волосы и закрепила их на голове; затем натянула
капюшон и вуаль для путешествий, сделав из них нечто вроде маски,
закрывающей мое лицо. Когда я была готова, Суссия критически осмотрела
меня.
- Тот, кто хорошо знает Маримму, боюсь, не ошибется. Но лорд Имграй
видел ее редко, а те, с кем ты поедешь завтра утром, никогда не знали ее.