"Андрэ Нортон. Сокровище таинственной расы (Сборник "Клуб любителей фантастики")" - читать интересную книгу автора

словно кастет, он ударил Джоктара и рассек ему скулу.
Юноша замотал головой, то ли пытаясь справиться с головокружением, то
ли отвергая обвинения. И тогда началась обработка. Он был крепко спеленут
силовым полем, его избивали до тех пор, пока не сбили с ног. Джоктар
цеплялся за остатки покидавшего его сознания.
Он слышал, как кто-то настойчиво пробивался к двери.
- Мы обязаны доставить его в офис. За него вносят выкуп.
Офицер неистовствовал:
- Ему не отделаться так легко. Он бандит. Его дружки убили Кандера, и
ему несдобровать.
До Джоктара донесся голос полисмена, тот пытался урезонить разъяренного
офицера:
- Для задержания у нас нет никаких улик, кроме этого знака. А его
парень мог найти или купить за стакан у какого-нибудь бродяги. Могло быть
такое?
- Но он же сам заявил, что никогда не расставался с диском. Такой знак
на улицах не валяется. Тот, кому его вручают, дает клятву беречь знак как
зеницу ока и носит его постоянно. Диск могли снять только с мертвого
Кандера. Они знали, что делали: обладатель такого знака имеет чрезвычайные
полномочия и пользуется всеми правами, положенными офицерам разведки.
- И все же тебе придется найти веские доказательства, чтобы предъявить
ему обвинение в убийстве.
- Я сказал, что он не выйдет отсюда!
Полисмен хмыкнул:
- А я сказал, что сейчас мои парни отведут его в офис.
Один из охранников присвистнул:
- Как бы не так. Если мы доставим его в таком виде, то нас самих сошлют
к черту на рога.
Тут вмешался второй:
- А давайте прямо сейчас погрузим его на "Гриффин". Запихнем в корабль,
якобы по ошибке, а когда спохватятся, будет поздно. Не станут же из-за
него устраивать догонялки в космосе. Словом, сейчас его, такого, нельзя
показывать в офисе. А там, куда летит "Гриффин", его никто не станет
слушать.
- И куда он попадет? - заинтересовался офицер.
- На Фенрис.
- Фенрис? Отлично! - офицер явно повеселел.
Джоктар же впервые слышал о такой планете, но веселые нотки
серебристого ему не понравились.
- Давайте тоща поскорее доставим его на "Гриффин", - нетерпеливо
проговорил офицер.
- Да, нужно торопиться, - поддержал охранник. - Иначе не успеем
провести его через предстартовую обработку.
Другой с сомнением произнес:
- Кажется, мы отделали парня так, что он вряд ли сумеет очнуться по
окончании полета. Что, если так оно и случится?
Будто сквозь вату, до Джоктара донесся умиротворяющий голос полисмена:
- По-моему, ребята, вы напрасно все осложняете. Ведь никто не узнает,
что он побывал здесь, я не вел никаких записей. Другой вопрос, какую басню
вы расскажете в офисе. Но это целиком ваше дело, я намерен держаться