"Андрэ Нортон. Сокровище таинственной расы (Сборник "Клуб любителей фантастики")" - читать интересную книгу авторасловно кастет, он ударил Джоктара и рассек ему скулу.
Юноша замотал головой, то ли пытаясь справиться с головокружением, то ли отвергая обвинения. И тогда началась обработка. Он был крепко спеленут силовым полем, его избивали до тех пор, пока не сбили с ног. Джоктар цеплялся за остатки покидавшего его сознания. Он слышал, как кто-то настойчиво пробивался к двери. - Мы обязаны доставить его в офис. За него вносят выкуп. Офицер неистовствовал: - Ему не отделаться так легко. Он бандит. Его дружки убили Кандера, и ему несдобровать. До Джоктара донесся голос полисмена, тот пытался урезонить разъяренного офицера: - Для задержания у нас нет никаких улик, кроме этого знака. А его парень мог найти или купить за стакан у какого-нибудь бродяги. Могло быть такое? - Но он же сам заявил, что никогда не расставался с диском. Такой знак на улицах не валяется. Тот, кому его вручают, дает клятву беречь знак как зеницу ока и носит его постоянно. Диск могли снять только с мертвого Кандера. Они знали, что делали: обладатель такого знака имеет чрезвычайные полномочия и пользуется всеми правами, положенными офицерам разведки. - И все же тебе придется найти веские доказательства, чтобы предъявить ему обвинение в убийстве. - Я сказал, что он не выйдет отсюда! Полисмен хмыкнул: - А я сказал, что сейчас мои парни отведут его в офис. - Как бы не так. Если мы доставим его в таком виде, то нас самих сошлют к черту на рога. Тут вмешался второй: - А давайте прямо сейчас погрузим его на "Гриффин". Запихнем в корабль, якобы по ошибке, а когда спохватятся, будет поздно. Не станут же из-за него устраивать догонялки в космосе. Словом, сейчас его, такого, нельзя показывать в офисе. А там, куда летит "Гриффин", его никто не станет слушать. - И куда он попадет? - заинтересовался офицер. - На Фенрис. - Фенрис? Отлично! - офицер явно повеселел. Джоктар же впервые слышал о такой планете, но веселые нотки серебристого ему не понравились. - Давайте тоща поскорее доставим его на "Гриффин", - нетерпеливо проговорил офицер. - Да, нужно торопиться, - поддержал охранник. - Иначе не успеем провести его через предстартовую обработку. Другой с сомнением произнес: - Кажется, мы отделали парня так, что он вряд ли сумеет очнуться по окончании полета. Что, если так оно и случится? Будто сквозь вату, до Джоктара донесся умиротворяющий голос полисмена: - По-моему, ребята, вы напрасно все осложняете. Ведь никто не узнает, что он побывал здесь, я не вел никаких записей. Другой вопрос, какую басню вы расскажете в офисе. Но это целиком ваше дело, я намерен держаться |
|
|