"Андре Нортон. Серая магия" - читать интересную книгу автора

Но разве можно было ожидать что он проплывет всю дорогу туда! Возможно
ли было сделать это на лодке - хорошей, крепкой лодке?
Эрик спустился к морю по склону дюны и побежал по влажному песку, на
который накатывали волны. Не торопясь, он снял рубаху и джинсы и забрел в
море. Вода оказалась холодной настолько, что покусывала оцарапанные
можжевельником руки и ноги. Перед ним, вне пределов досягаемости, лежала на
волнах лодка. Эрик сделал еще два шага, и дно резко ушло у него из-под ног.
С криком он погрузился с головой, шумно вынырнул. Он был прав - воде
никогда нельзя доверять, попробуйте и пропадете в один миг! Затем он
вспомнил терпеливые наставления Слима на уроках плавания в прошлом году в
лагере, и, барахтаясь, доплыл до лодки. Схватившись за планшир, Эрик
осмотрел посудину. Она была до половины залита водой, отчего сидела низко,
но казалось, что в бортах пробоин не было. Он подумал, что надо
отбуксировать ее к берегу, вытащить и для большей уверенности тщательно
осмотреть.
Легче было сказать, чем сделать. Лодка была неповоротливая и скользкая,
и Эрику пришлось потратить много сил, прежде чем вытащить ее на берег. Когда
она ткнулась тупым носом в песок, он упал рядом совершенно обессилевший.
Через некоторое время он поднялся, и насухо вытерся рубахой. Больше
всего на свете ему хотелось вытянуться и уснуть, но его ждала лодка, и у
него было странное чувство, что время имело важное значение, и он не мог его
терять.
К счастью, лодка была небольшая, и сделана из легкого материала,
поэтому он справился с ней в одиночку. Рассмотрев ее поближе, Эрик
обнаружил, что шпангоуты были покрыты чешуйчатой кожей. Должно быть, на
обтяжку лодки пошла гигантская рыба.
Когда он вылил воду, лодка всплыла, и он целиком вытащил ее из воды. Он
перевернул ее вверх дном, чтобы поискать пробоины в корпусе. Лодка выглядела
как большая черепаха, которая втянула голову, ноги и хвост под панцирь.
Высохшие на солнце чешуйки радужно поблескивали, но они оказались жесткими
как напильник, когда Эрик провел рукой по поверхности.
Убедившись в том, что лодка цела, Эрик сел на песок и немного поел из
того, что дала ему Сара. Ему хотелось пить, но надежды найти в дюнах пресную
воду не было.
Тогда он сложил узелок с едой и ложку в лодку, вытолкнул ее в воду и
забрался внутрь. Под его весом лодка осела, и только в этот момент он понял,
что у него не было весел.
Он думал вновь сойти на берег и поискать кусок плавника, который мог бы
служить веслом, когда наступил ногой на ложку и поднял ее.
- Холодное железо, - произнес он вслух, толком не зная почему.
Затем его глаза округлились от удивления. Чайная ложка выросла в его
руках до размеров половника, потом еще, пока в руках его не оказался предмет
в форме ложки, но размером с небольшую лопату. Чудеса, настоящие чудеса,
подумал он, слегка взволнованный.
Хотя она была велика, с ее весом вполне можно было справиться. Не без
опасения что она может уменьшиться так же внезапно как увеличилась, Эрик для
пробы окунул ее за борт, и, работая ей как веслом, вышел в море, направляясь
к прибрежному острову.
Он не был опытным лодочником, а кожаная лодка и ложка не были самым
подходящим средством передвижения для такого путешествия. Но он греб