"Андрэ Нортон. Перекрестки времени (Звездные врата #2)" - читать интересную книгу автора

опасности.
Блейк сел, но не стал надевать обувь. Такого сильного ощущения он еще
никогда не испытывал.
Он прошел по коридору к двери, за которой исчез Киттсон. В последний
раз он испытал такое ощущение в связи с агентом. Дверь по-прежнему была
закрыта. Блейк потрогал ручку, постучал. Тревога его усиливалась. Ответа
изнутри не было.
Блейк вернулся в гостиную, и здесь ощущение опасности стало еще
сильнее. Как флюгер под действием невидимого ветра, он повернулся в
сторону двери кабинета, прижался к ней, уверенный, что опасность
приближается с этого направления.
Он не только услышал шум лифта, но и ощутил дрожь от его подъема.
Пассажиры лифта теперь в коротком коридоре перед кабинетом. Ожидает ли их
Сакстон?
В этот момент, не вполне понимая почему, Блейк встал на сторону
четверых, чью квартиру он делил. Они мало что сказали ему; многое
нуждалось в объяснении; но сейчас он с ними одно целое, а вновь прибывших
можно определить только как врагов.
Ни щелканья замка, ни шума за дверью. Но тут Блейк уловил еле слышный
скрежет: кто-то как будто пытается открыть замок. Это продолжалось одно
мгновение. Незнакомец, должно быть, вслушивался так же напряженно, как
Блейк.
Но к тому, что последовало, Блейк был совершенно не готов. Неожиданно
он ощутил чье-то неосязаемое присутствие, личность без тела и материи.
Словно тот, другой прислушивающийся выпустил вперед собственную эманацию,
проник с ее помощью за барьер, который иначе не мог преодолеть. Это
вторжение, происходящее в полной тишине, вызывало страх.
Блейк попятился от двери, что-то в нем восставало против возможного
контакта с этим.., с этой тварью! Но секунду спустя он вернулся на свой
пост: если этот другой войдет в кабинет, Блейк должен об этом знать.
Короткое время сохранялось ощущение этого невероятного вторжения. Но
Блейк был уверен, что тот не подозревает о его присутствии. Он уже начал
привыкать, чуть расслабился, и в этот момент на него обрушился удар.
Блейк схватился рукой за голову. Контакт был резким, словно
физическим, от него смешались в голове мысли. Другой рукой Блейк держался
за ручку двери; у него было странное ощущение, что этот обычный нормальный
предмет сохранит его в безопасности от грязного вторжения.
Установив контакт, эта тварь.., сила.., личность.., как бы ее ни
называть.., напала с яростным ожесточением. Словно копье загоняли Блейку
меж глаз, пытаясь проникнуть в мозг.
Он держался за ручку двери оцепеневшей рукой, от боли комната
потемнела, тело дрожало нервной дрожью. Никакая физическая боль, подумал
он, не сравнится с этой пыткой. Он встретился с испытанием, таким же
невероятным в его время и в его мире, как появление дьявола в
средневековье.
Давление прекратилось, но Блейк не мог поверить, что враг уходит. И
справедливо усомнился: противник не отказался от боя. Нападение произошло
вторично, новый удар обрушился на Блейка, мощный, стремящийся к легкой
победе.