"Андре Нортон, Патришия Мэтьюс. Мы, женщины ("Колдовской мир" Превращение)" - читать интересную книгу автораслабоумная.
Как только Лойз вышла, в комнату проскользнула Лиза, в неуклюжем самодельном платье. На руках у нее был ребенок лет восьми. - Помоги Ловри, - попросила она с сильным акцентом. - Пожалуйста, помоги. - И она как будто в страхе оглянулась, хотя Лойз известна своей добротой. Слабоумная? Истеричка? Элтеа развернула тряпку, которой была замотана рука ребенка. Рука покраснела и распухла, она была горячей на ощупь. Элтеа нахмурилась. - Прости. Я плохо говорю на твоем... языке. Гуззь? - Она сложила руку головкой и сделала вид, что кусает. - Гусь. Один гусь, два гуся. - Укусил Ловри. - Лиза повторила жест Элтеи. - Я просила хозяйку помочь. - Она в отчаянии прикусила губу. - Хозяйка отказала. - Она со сладкой улыбкой покачала головой и пропела: - Не сердись, Лиза. -Снова подняла голову. - Нужно... - Лиза искала слово. - Целительница. - Элтеа встала, взяла ребенка на руки и захромала к двери. - Отвезу. Оставайся здесь. Я вернусь. Со старейшими. - Хозяйка не позволяет мне ходить. Никуда, -зашептала Лиза очень тихо, оглядываясь по сторонам. Она пошла за ткачихой к мулу. Во двор выбежала, с широко раскрытыми глазами, Лойз. - О, вот где ты, Лиза! Какая нехорошая! Она тебя беспокоила? Мне приходится за ней все время следить, - ворчала фермерша, - иначе она куда-нибудь пропадает. Послушай, Лиза, - пропела она. Элтеа устроила ребенка за собой на муле и фыркнула. - Вздор! У нее не меньше мозгов, чем у тебя, молодая женщина. Просто Ловри впилась голыми пятками в бока мула. - Хозяйка держит маму под замком и говорит с ней, как с ребенком, - пожаловалась она, скривив губы. - Слышала, - коротко ответила Элтеа. Лойз кричала, чтобы она вернулась. Элтеа проехала в центр деревни и спешилась у дома госпожи Флори. Дом Исцеления был пуст. В нем сейчас была только одна женщина из пришелиц со сломанной рукой и перевязанными ребрами. Она сидела на крыльце и одной рукой нанизывала овощи для просушки. - Где Флори? - спросила ткачиха. Женщина указала. Элтеа покачала головой. - Скажи мне. - Последовал поток незнакомых слов. Элтеа снова покачала головой и поехала к Дому Записей. Арона понимает этот лепет. Старуха въехала во двор и крикнула: - Арона, дочь Бетиас! Арона высунула голову в дверь. - Что случилось? - встревожилась она. Элтеа фыркнула: - Пришелица не безмозглая. Может, слишком стеснительная. Ее дочь больна. А эта дура Лойз не слушает, держит ее взаперти. Ты понимаешь их речь. Ну? Арона, покраснев, опустила голову. - Я думала, госпожа Лойз будет добра. Все так считают. - Где целительница? - задала вопрос ткачиха. - Не... не знаю, госпожа Элтеа, - растерялась Арона, на глаза ей навернулись слезы. Она еще сильней покраснела и вытерла глаза рукавом. - Пошли, - приказала Элтеа. Арона схватила с порога сандалии и |
|
|