"Андрэ Нортон. Рог Юона" - читать интересную книгу автора

сложу меч и корону перед неумолимым ликом смерти? Вот вопрос, на который вы
должны ответить мне теперь.
Он повернулся к Неймсу и молвил:
- Я называю тебя моим преемником, ибо время тяжелым облаком нависло
над моими плечами и короной, а ведь в дни моей молодости я почти не ощущал
его, легкого, как пушинку. Теперь же оно тяжелой свинцовой тучей кружится
над моими сединами.
Да, у меня есть двое сыновей. Но ни одного из них я не могу подвести к
тебе со словами: "Это тот, кто займет мое место на троне".
Ибо младший из моих сыновей, Луи, еще совсем неопытный и неиспытанный
жизнью юноша, и он не может стать королем в столь беспокойном возрасте. Что
же касается моего старшего сына Чариота, он уже успел доставить мне много
горестей в прошлом. Разве он не дал волю своему необузданному нраву и не
сразил сына Ожье, чем едва не привел всех нас к краху? Поэтому, если ты
думаешь, что хорошо бы оставить Чариота в стороне, несмотря на то, что я
души в нем не чаю, то я скажу: "Нет". Ибо королевство подобно недавно
обузданному жеребцу, поводья которого должна держать сильная и опытная
рука.
Теперь вам следует все это хорошенько обдумать, и от вашего слова
зависит моя воля.
Промолвив эти слова, король удалился во внутренние покои, а пэры в
полном замешательстве воззрились друг на друга. Ибо никто не желал
высказаться первым, поскольку прекрасно понимал, что всякое необдуманное
слово окажет ему скверную услугу.
Однако у герцога Неймса не было причин бояться кого бы то ни было,
поэтому он поднялся и заговорил. Все старательно вслушивались в его слова.
- Уж коли наш король соизволил поставить перед нами сию задачу,
давайте же поведем себя так, как пристало пэрам Франции. Король высказал
свое искреннее беспокойство принцем Луи. Он всего лишь юноша, который еще
не подвергался суровым испытаниям, равно как еще неведома ему тяжесть
кольчуги. Также он не знает, как правильно повести себя с врагом в открытом
бою. Тем самым он не подходит для того, чтобы повести в бой рыцарей. И так
будет до тех пор, пока он не обретет мудрость зрелого мужчины.
Но принц Чариот - старше своего брата, и он уже побывал в бою. Верно,
он совершал много глупостей и зла, но как молодой человек сможет обрести
жизненный опыт и мудрость, не совершив при этом хотя бы несколько ошибок и
неправедных поступков? К тому же с тех пор принц, наверняка осознал ошибки
своей горячей и пылкой юности и теперь научился обуздывать себя и управлять
собой, как того требует рыцарская честь. И еще, он - принц королевских
кровей, и если мы осмелимся пренебречь им, то после смерти короля Карла
Великого не видать нам мира на этой земле. Ибо у него всегда найдутся
последователи, которые будут сражаться вместе с ним до последней капли
крови. И тогда в стране воцарится хаос. Начнется чудовищная война, когда
брат будет сражаться против брата, а отец - против сына. И она положит всем
нам конец.
Поэтому, ради нашего мирного будущего, я убедительно прошу вас,
милорды, избрать Чариота преемником на трон после нашего досточтимого
короля.
Пэры и лорды несказанно обрадовались такому предложению, поскольку
почувствовали в словах герцога истину. Даже самые тугодумы среди