"Андрэ Нортон, Полин Гриффин. Надежда Сокола ("Колдовской мир: Великая перемена" #4)" - читать интересную книгу автора Двое наемников ехали еще с час, пока не оказались на идущей под уклон
тропе, которая кончалась у подножия небольшого холма. Перевалив через холм, они увидели узкую долину, а в конце ее крепость, вернее, то, что когда-то было крепостью. Подобно окружающим горам, крепость сильно пострадала во время Поворота и последующих изменений. Из четырех башен, некогда охранявших ее, сохранились две и часть третьей. Четвертая исчезла, как и две стены, примыкавшие к ней. Одна стена просто рухнула. Другая и недостающая башня буквально были унесены, когда под ними обрушилась почва. Обломки - вернее, их часть, потому что другая часть, несомненно, пошла на перестройку и ремонт, - лежали у основания утеса. В одной из уцелевших стен - ворота. Тропа, не очень торная, но относительно ясная, вела к ним, и Тарлах повернул на нее свою уставшую лошадь. Очевидно, кто-то заметил их появление и то, что передний всадник везет раненого. Во всяком случае люди, вышедшие им навстречу, прихватили с собой носилки. Подъехав к встречающим, Тарлах натянул поводья. - Есть среди вас целитель? - хрипло спросил он. - В нашей группе есть... - Я целительница, - сразу ответила женщина, стоявшая рядом с носилками. Капитан с удивлением узнал в ней ту самую, которая хранила материалы, интересовавшие его самого. - Пусть мои помощники заберут ее, птичий воин. Два молодых носильщика в одежде полевых рабочих или торговцев подошли ожидающие руки. Несмотря на свою грубую внешность, они очень осторожно уложили раненую на носилки. Целительница из Лормта, принадлежавшая к древнему народу Эсткарпа, склонилась к пациентке. Она успела прикрыть лицо, но Тарлах заметил, как она удивилась, поняв, что перед ней женщина. Но никак не комментировала это и не проявила своего удивления. Возможно, для нее этот факт не имел особого значения по сравнению со многими другими более неотложными делами. Говоря быстро и сжато, отвечая на вопросы, сокольничий описал происшествие, в котором пострадала Уна, и как можно подробнее охарактеризовал ее раны, потом рассказал, как вез ее сюда, чтобы мудрая женщина или волшебница смогла определить степень их серьезности и принять меры для лечения. Капитан не замечал взглядов, которые бросали на него слушатели. Он смотрел, как подняли носилки и унесли их внутрь, чувствуя в глубине души, что, возможно, больше никогда не увидит У ну из Морской Крепости. Он опустил голову, и на него навалилась вся тяжесть усталости и безнадежности. Все кончено. Он сделал все, что было в его силах. Теперь судьба Уны в руках других - странных ученых и тех Великих, кто распоряжается жизнью и смертью. Тарлах взял себя в руки. Он не должен сдаваться. Подняв голову, двигаясь медленно, словно под водой, он спешился. Тело, казалось, восстает, сопротивляясь любому приказу. Командир наемников впервые обратил внимание на собравшихся у ворот. |
|
|