"Андрэ Нортон, Саша Миллер. Соколиная магия ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

похожи на женщину. Удивленная, Дженис поняла, что они похожи и на нее - с
острыми чертами лица, с большими серыми глазами и треугольными маленькими
личиками. Девочка почувствовала в них какую-то правильность, самообладание,
которое как-то не соответствовало их возрасту. И неожиданно Дженис поняла,
почему мама говорит, что она в свои шесть лет словно сорокалетняя.
Немного в стороне на аллее ждали пятеро всадников. На них были
кольчуги и шлемы с металлическими занавесками, прикрывающими горло. У
одного всадника, как у папы, был сокол. И хотя девочек приехало только
пять, на свежей траве паслись шесть пони. Дженис снова посмотрела на
женщину. Та гладила молочный овальный камень, висевший у нее на груди на
серебряной цепочке. Дженис с неожиданной болью поняла, что хочет такой же
камень, хочет больше всего в мире.
- Теперь мы готовы к пути, - сказала женщина, словно это самое
естественное в мире. - Ты поедешь с нами.
- Да, госпожа, - ответила Дженис. Она решила, что будет невежливо
закрывать дверь перед лицом этой женщины, поэтому оставила ее открытой.
Сняла с крючка свой маленький рыжевато-красный плащ и надела.
Ей хотелось попрощаться с Прыгуном, но тот исчез.
Дженис завязала плащ у шеи, как ее научила мама, и вышла. Она
тщательно закрыла за собой дверь.
Женщина рассмеялась.
- Какая ты аккуратная! - воскликнула она. - Как маленькая мышка!
Дженис не могла удержаться от смеха. Сама мысль о мышке, которая
высовывает голову из норки в доме, за которым так следят Прыгун и Смельчак,
заставила ее забыть о приличиях.
- В чем дело? - спросила женщина. - Что смешного? - И когда Дженис ей
объяснила, она тоже рассмеялась.
- Тем не менее именно так мы отныне будем тебя называть - Мышь. Тебе
нравится?
- О, да, госпожа! Очень. - Дженис-Мышь восхищенно смотрела на
женщину. - А куда мы поедем?
- Мы поедем туда, где ты и все остальные девочки смогут учиться в
особой школе.
Мышь наморщила лоб.
- Школа? - с сомнением спросила она.
Женщина снова рассмеялась.
- Это гораздо больше. Это место, где вам предназначено быть. - Она
повернулась к остальным девочкам. - Идемте, дети. Приведите пони Мыши. Она
не знает, который пони ее. Сможешь сесть на него сама?
- Да, спасибо, госпожа, - ответила Мышь.
Она много раз смотрела, как папа садится на Рангина, и поэтому точно
знала, что нужно сделать. Она слишком мала, чтобы добраться до стремян
Рангина, и папа подсаживал ее, когда она ехала перед ним. Но пони как раз
подходящего для нее роста, и она без посторонней помощи села в седло.
И больше ни о чем не думая, вслед за женщиной и пятью девочками
выехала из Благдена под охраной пятерых вооруженных всадников, оставив все
и всех за собой.


Глава 5