"Андрэ Нортон, Саша Миллер. Соколиная магия ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автораМышь вскоре узнала, что женщину зовут Пчела. Они поехали по северной дороге, двигались за Пчелой парами, ехали за ее лошадью так привычно, словно делали это всю жизнь. Стражники держались впереди и позади; Ринфар, командир, сопровождал женщину, остальные четверо замыкали строй. Ринфар вез с собой знамя. Мышь узнала, что эта дорога привела бы их в Лормт, если бы они оставались на ней, а не свернули на Большой Развилке. Она слышала о Лормте и раньше. Иногда мама говорила о том, что поедет туда изучать травы, но никогда не находила времени. Лормт кажется очень интересным местом, со всеми его свитками, учеными и науками. Даже его камни должны быть переполнены знаниями. И особенно сейчас, когда две из четырех башен рухнули, обнаружив много новых материалов. Ученые могут провести жизнь, описывая их. Мышь и другие девочки очень хотели взглянуть на Лормт. Но Пчела казалась совершенно равнодушной к этому месту и не упоминала о нем. Она решила туда не заезжать, не доезжать даже до Большой Развилки, а поехать напрямик по местности, и воины подчинились ей без возражений. Большая дорога оказалась в превосходном, тщательно поддерживаемом состоянии. Твердая и с обеих сторон ограниченная низкой стеной. Мышь могла заглядывать за нее. Стена из серо-зеленого камня, цвета реки, вдоль которой они ехали. Мышь никогда в жизни не видела камень такого удивительного цвета. Вокруг Благдена камни красновато-коричневые, и сама земля красноватая, когда не вскопана заново и не влажная. В таких случаях она становилась темно-коричневой, почти черной. Мышь подумала, что все будут смеяться над ней: она никак не могла далеко от Благдена, и мир за пределами деревни казался ей необычным, удивительным и немного пугающим. Но скоро она заметила, что остальные девочки смотрят, как и она, все, за исключением Звезды, которая лучше всех владела собой. В пути девочки разговаривали, и Звезда, казалось, побывала везде и все видела. Чаще всего именно Звезда объясняла им, где они проезжают и что увидят на следующем повороте и за тем подъемом. Первое впечатление Мыши оказалось верным. Все девочки очень похожи. Все они, и даже Пчела стройные, с хрупким телосложением. Помимо треугольных кошачьих лиц, у всех черные волосы и глаза и бледная кожа. Они словно шесть сестер, путешествующих вместе с теткой. У всех теперь были новые имена. Мышь не знала, как их звали раньше, и ее это не интересовало. Впервые в жизни у нее появились подруги, настоящие подруги, которые могут понять ее, понять то легкое, сопровождавшее Мышь всю жизнь ощущение отчужденности от других. Она обнаружила, что все испытали это ощущение. В обществе друг друга им было очень хорошо, и они все поняли, что до этой встречи были очень одиноки, так одиноки, как только они это могут понять. И вот они вдруг словно отыскали пять сестер. Подругами Мыши стали и Птица, и Пламя, и Звезда, и Сверчок, и Шепелявая, которая не умела произносить звук "с". Это она сосала палец, когда чувствовала себя неуверенно. Когда она говорила, все остальные посмеивались. Вскоре Мышь поняла, почему женщина дала им именно такие имена. Птица оказалась умной и инициативной, она наклоняла голову, слушая, а |
|
|