"Андрэ Нортон. Берегись ястреба" - читать интересную книгу автора

сокольничему, это поможет ей в дальнейшем? Сейчас его недоверие было почти
физически ощутимо. Но Тирта отшатнулась от такого предательства самой себя.
Ее поиск только для нее, это драгоценность, которую она должна хранить
вдвойне, потому что, если она расскажет, воин решит, что то, что она
видела - галлюцинации, что они направлены на какую-то темную цель или
просто порождены глупой женщиной. Ведь именно такой он должен ее считать.
Он внимательно разглядывал тонкую линию на одном конце цилиндра.
Очевидно, открывается здесь.
Сквозь разрезы в шлеме глаза сокольничего устремились к Тирте.
- Ты называешь себя Домом Ястреба. Может, и он так себя называл. - Он
цилиндром указал на могилу. - Но ты говоришь, что он тебе незнаком. Я
хорошо знаю Древнюю Расу. Там у всех тесные и давние родственные связи.
Тирта медленно покачала головой.
- Да, мы, Древние, прочно привязаны друг к другу, как ты к своим
братьям по мечу. Но ведь я нашла тебя в Ромсгарте одного, и ты назвался
"Пустым щитом". Разве это не правда? Где же твои товарищи?
Сверкнули желтые искорки в его глазах. Она видела, как шевельнулись
его губы. Он словно собирался произнести горячие оскорбительные слова. Что
привело его, без птицы, в таком жалком состоянии, в Рамсгарт? Она никогда
не слышала, чтобы сокольничий оставлял свой отряд и бродил в одиночестве.
Сокольничьи словно отгородились стеной от всего мира и не видели
возможности другой жизни.
Тирта не хотела вынуждать его отвечать. Его прошлое касается только
его одного. Но он и ей не должен задавать вопросов. Однако кое-что она
может сказать, не выдавая истинной цели, которая подгоняет ее все эти годы.
- Нас объявили вне закона в Карстене, напали без предупреждения, на
нас охотились, как крестьяне весной охотятся на зайцев - окружают их в
полях, чтобы перебить дубинами. Так охотились на Древнюю Расу. Хотя мы, -
она гордо подняла голову, смотрела ему прямо в глаза, - мы сражались, мы не
просили о пощаде и не кричали под их дубинами. Нас ждала только смерть, нас
и тех, кто решался помогать нам.
Некоторые смогли уйти в Эсткарп. Пограничники были воинами Карстена.
Ты должен это знать, люди из твоего народа были с ними. Но многие роды
прекратили существование, прервалась родственная связь.
В некоторых Домах не спасся ни один человек. В других сохранились
горстки выживших. Я... - Ее рука нащупала рукоять меча, извлекла его,
оружие сверкнуло на свету. - Я родилась от союза двоих уцелевших.
Дом Ястреба погиб, но младший брат лорда и его молодая жена в тот
момент не были за стенами Дома.
Они отправились погостить к родственникам жены и оказались ближе к
границе.., и к свободе. Моя мать обладала Даром, у нее было видение, и в
нем смерть. Я последняя в роду Дома Ястреба. - Тирта с силой вернула меч в
ножны. - Не могу сказать тебе, кто этот незнакомец. Но предвидение не лжет,
и оно было совершенно ясное: Дом Ястреба гибнет в огне, а с ним вся Кровь.
- Предвидение... - повторил он и замолчал.
Она кивнула.
- Ведьмовская хитрость - так вы это называете, сокольничий? У каждого
народа свои тайны. И у вас есть Дары, хотя они не призваны Мудрыми
Женщинами. Иначе как вы могли бы обучать своих птиц и так хорошо охранять
горы, пока их не повернули?