"Андрэ Нортон. Сказания Колдовского мира ("Колдовской мир" Высший Халлак #3)" - читать интересную книгу автора

теперь я могу не опасаться холодов. Сразу же достала она из коробочки брошь,
чтобы заколоть плащ у горла. И без всяких слов понимала я, что уже
заговорила ее Ауфрика мне в дорогу самым сильным заклятьем из всех, что
знала.
Джервон оставил чашку.
- Итак, на рассвете, госпожа? Пешком идти не придется. Ведь у нас два
коня: мой и Пелла.
- На рассвете, - согласилась я и обрадовалась, услышав его
предложение, - конному дальняя дорога быстрее. Сперва на юг, потом на запад,
но куда, в какие края и далеко ли придется ехать?


4. Ложбина Фроме


Волей-неволей выбрали мы ту дорогу, по которой приехал сюда Джервон, -
иного пути через окрестную глухомань не было. Ни один человек так и не
появился на ней после его приезда.
Это была очень старая дорога, то тут, то там видно было, что поработал
кто-то, прокладывая ее. Но кто? Люди? Едва ли... Ведь до нас в этих краях
бывали только пастухи, охотники да бродяги. Значит, была эта дорога путем
Древних.
- Она проходит в лиге от форта, - сказал Джервон, - но там она как раз
поворачивает в сторону от моря. Мы воспользовались ею лишь потому, что коням
легче было выдержать погоню на этой дороге. Но откуда и куда она ведет... -
Он пожал плечами.
- "Древние ее делали, и кто знает, что они при этом думали", - так
говорят в Долинах. - Но я-то знала, что какая-то мысль была в основе всего,
что оставалось от Древних, пусть и непонятная всем.
- Но вы-то ведь не из Долин, - арбалетной стрелой, смертельной,
нацеленной прозвучала эта фраза.
Смертельной? Почему пришло мне в голову это слово? Но я ответила
правду.
- Я родилась в Роби, и потому народ Долин - мой народ. Но родители мои
приплыли из-за моря, и не из Ализона, а из другой страны, уже воевавшей с
Псами. Как только отец услышал про их вторжение, он сразу же отправился
воевать. И раз мы с тех пор ничего не слыхали о нем, он, должно быть, погиб.
А мать моя умерла, родив Элина и меня. Таково мое происхождение, мечник.
- Нет, от людей Долины в вас нет совершенно ничего, - продолжал он,
словно пропустив мои слова мимо ушей. - Они рассказывали о вас странные
вещи, эти жители брошенной Роби...
- Как и о любой Мудрой, - возразила я. Нечего было сомневаться, что
наговорили ему всякого, ведь только с Ауфрикой была я близка. А женщины
Омунда давно отворачивались, если я проходила мимо. И мужа у меня не было,
нельзя Мудрой выходить замуж. Это тоже отделяло меня от остальных. Если бы у
нас было побольше крепких мужчин, меня бы, конечно, заставили выбрать себе
пару, а поскольку предпочла бы я этому... словом, не мне хранить очаг любого
из мужчин Роби.
- Больше, чем о Мудрой. Они шепчутся о ваших сделках с Древними. - Ни
благоволения, ни отвращения не было в его голосе, одно только любопытство.