"Андре Нортон. Семь Чудес к Воскресенью" - читать интересную книгу автораизображена комната с большим очагом - таким большим, что над огнем висел на
цепи котелок. Монни водила пальцем по другой стороне картинки - там что-то стояло у стены рядом с очагом, но Бим не смог разглядеть, что это такое. Любопытство взяло верх над обычной в таких случаях осторожностью. - Что ты читаешь? - Я не читаю, - ответила Монни, но резкости в ее голосе не было. - Я просто смотрю. Ты когда-нибудь видел такую метлу? - и она убрала палец и даже немного подвинулась, чтобы ему лучше было видно. - Метлу? - Бим страшно удивился. Почему она вдруг заинтересовалась метлой? А та, что на картинке - если это действительно метла, - больше походила на связку прутьев, насаженную на палку. - Да, вот такую! - Монни ткнула пальцем в связку прутьев. Теперь в ее голосе слышалось знакомое нетерпение. - Нет, - Бим снова отодвинулся на безопасное расстояние. - Когда люди жили в бревенчатых домах, у них были такие метлы, - Бим не мог припомнить ни единого случая, чтобы Монни произнесла такую длинную речь, ни разу на него не заорав. - Они срезали с кустов ветки и всякое такое и привязывали к палке. Мисс Эшфорд говорит, что на таких вот метлах летали колдуньи. Только их нужно было делать из веток определенных деревьев и... - Колдуньи, - Бим плюхнулся на свой стул - с чего это ты заговорила о колдуньях? До дня всех святых еще больше месяца. Ты собираешься стать колдуньей? - он подумал, что это у нее здорово получилось бы. Узкое лицо, темные длинные волосы и густые брови - она и так немного походила на колдунью. Приделать большой нос - ей и маска не потребуется. вылитой ведьмочкой. - Я... Да разве ты поймешь, дурья твоя башка! - Монни захлопнула книгу, поставила свой стакан в мойку и вышла из кухни, даже не подумав стереть со стола крошки. Оставшись в одиночестве, Бим снова стал самим собой - но ненадолго. А потом ему еще сильнее захотелось поговорить - только разговаривать было не с кем. Он неохотно достал учебник, оставил стакан на столе, протопал по коридору до своей комнаты, плюхнулся на кровать и уставился на потолок. Завтра - завтра его наверняка будет поджидать Мэтт, разве что попробовать притвориться больным и остаться дома. Но нет, этот номер не пройдет. Миссис Джонсон трудно обмануть. Так что... Монни почти никогда не ходит на остановку на Уокер-стрит. Когда автобус приходит туда, она чаще всего уже сидит в нем. А это значит, что она идет напрямик через свалку, пересекает две улицы и ждет автобус на Амстердам. Так почему бы и ему не проделать то же самое? Тем более, что завтра ему даже не придется идти вместе с Монни. Мисс Ридер записала ее на прием к зубному врачу и миссис Джонсон отвезет Монни в город. А в автобусе Мэтт и остальные не посмеют ничего сделать. С мистером Чамберсом шутки плохи. Где угодно, но только не в его автобусе! Отчасти разобравшись со своими проблемами, Бим вздохнул с облегчением. Не обращая внимания на учебник, он вытащил книжку комиксов о похождениях суперменов и уже не мог от нее оторваться. Интересно, каково это - посадить на землю самолет, голыми руками остановить поезд или схватить Мэтта Прингла и остальных из его шайки и кинуть в первую попавшуюся канаву. |
|
|