"Андре Нортон. Семь Чудес к Воскресенью" - читать интересную книгу автора

Монни не терпелось открыть конверт, хотя бы заглянуть в него. Нет уж,
до автобуса она ждать не станет.
В конверте оказалась плоская кукла, наподобие бумажной. На ней был
модный джинсовый костюмчик, а куртка даже снималась. Только голова была
очень странной. По форме - нормальная головка, длинные распущенные волосы,
но ни лицо, ни волосы не нарисованы, вместо них - ровная зеркальная
поверхность, как будто... как будто лицо было не закончено, и дорисовать его
придется Монни. Какие странные, однако, мысли стали приходить ей в голову.
К кукле прилагались маленькие цветочки, они сияли как алмазы. Или как
рубины. Цветочки оказались булавочными головками. И булавки, и странная
кукла без волос и без лица были завернуты в бумагу.
"Кукла, не наводящая порчу. Использовать с добрыми намерениями".
"Не наводящая порчу?" - повторила Монни. Что-то подобное она уже
слышала. Ну, конечно. Кукла, наводящая порчу. Идиотская тряпичная кукла,
которую Сельма принесла как-то в школу. Сельма тогда сказала, что хорошо бы,
чтобы у мисс Эймс разболелась голова и она ушла с занятий, тогда Сельма
смогла бы пораньше сбежать из школы и успела бы съездить за билетами на
концерт "Припадочных". С этими словами Сельма положила куклу на стол и
воткнула ей в голову булавку.
Только из той затеи ничего не вышло. Мисс Эймс с дежурства не ушла, и
Сельма осталась без билетов. Сельма тогда пришла в ярость и после уроков
выбросила куклу в мусорную корзину. Это была кукла, наводящая порчу,
приносящая людям несчастье. Но что такое кукла, не наводящая порчу?
Так и не найдя ответа, Монни сунула куклу в кошелек и побежала к
остановке. Если она опоздает на автобус, придется всем и каждому объяснять,
как это случилось, а пока что она не могла придумать ни единого
правдоподобного объяснения.
Перед самой остановкой ее перехватил Бим.
- Что ты там нашла? - еле слышно спросил он. - Что ты взяла из того
старого почтового ящика?
Монни покрепче прижала к себе кошелек. Значит, он действительно за ней
шпионил! Хорошо, что она первой добралась до ящика, иначе не видать бы ей
конверта, даже если он адресован лично ей.
- Не твое дело! - громко ответила она и протиснулась в толпу
школьников. Автобус только что подошел. Сегодня двери открывались нормально,
но мистер Чамберс все равно не спускал с них глаз. Монни прошла в середину
салона и плюхнулась на сиденье рядом с Элис Пакстон, чуть-чуть опередив Рут
Ритчи. Обе девочки злобно уставились на Монни, а Элис стала пихать ее в бок
как будто стараясь столкнуть в проход. Однако Монни не обращала на нее
никакого внимания. Ее мысли были заняты совсем другим. Похоже, Бим шпионил
за ней, когда она ходила к почтовому ящику, и вполне возможно, что он
собирается шпионить и впредь. От этой мысли Мони пришла в ярость. Увидев ее
лицо, Эллис перестала толкаться и отодвинулась в угол.
Но не это было самым главным. Что такое "кукла, не наводящая порчу", и
как ею пользоваться? А в том, что куклой придется воспользоваться, Мони не
сомневалась.


5. Свет во тьме