"Андре Нортон. Семь Чудес к Воскресенью" - читать интересную книгу автораобнаружила, что это чистая правда. Джонсоны действительно милые люди. Мисс
Ридер, ее социальный инспектор, могла многое им порассказать и наверняка сообщила, что Монни нигде не могла долго ужиться, однако ей, Монни, они никогда ничего не говорили. Стелла, правда, любит поддразнивать, однако и она оказалась неплохим человеком. Цепочку вот подарила, ничего не попросив взамен. И миссис Джонсон - нет, правда, приемная мать из нее получилась совсем неплохая. Тут Монни пришла к заключению, что Джонсоны, пожалуй, самые лучшие приемные родители, с которыми ей приходилось иметь дело - на сегодняшний день. - Но тебе нужно быть очень осторожной, - продолжала Сельма. - Ты не боишься, что тебя могут отослать обратно? - Обратно? Куда? - Монни стиснула кошелек, в котором лежала кукла, не наводящая порчу, приносящая людям добро. На мгновение ей захотелось, чтобы кукла могла приносить зло. - Что ты имеешь в виду? Сельма скорчила гримасу. - Туда, откуда ты приехала. Монни подумала о Льюисах, у них она жила до того, как приехала сюда. Нет, к Льюисам она не вернется, они уже взяли другую девочку. Но что, если Сельма права, и ее действительно могут перевести в другое место! В автобусе было жарко, но у нее похолодело в груди, как будто съеденный завтрак превратился в ледышку. - Я никуда не поеду, - решительно заявила Монни. До визита Ридер оставалось две недели и Монни не могла припомнить за собой ни одного прегрешения. Она вспомнила об уборке, на которую ее подвигла метелка. Она и дальше будет убираться в доме и остерегаться всего, что может навлечь на нее - Даже к Элис? - с улыбочкой спросила Сельма. Тут Монни вспомнила о вчерашнем приглашении. - Не знаю. Я спрошу. В конце концов сама Элис ее не приглашала. Так что еще неизвестно, стоит ли воспринимать приглашение всерьез. Однако уже в классе к ней подошла и Элис. - Так ты приедешь в субботу? - Мне нужно спросить разрешения, - пояснила Монни. Она и сама не знала, хочется ей пойти, или нет. Приглашение к Элис означало, что ее считают своей, однако почему-то ей была не по себе. А потом она открыла тетрадь, в которую выписала кое-что из книги с метлой на картинке, и начисто забыла о разговоре. В книге говорилось о том, как жили первые поселенцы, о том, что они все делали своими руками - и метлы тоже. Она провела рукой по груди и ей показалось, что от висящей на цепочки метелки исходит приятное тепло, как будто та ответила на ее прикосновение. Бим ерзал на стуле. Всю дорогу до школы он обдумывал скупые фразы Монни. О каком доме она говорила? О том старом доме, что стоит за разваливающимся магазином, куда она постоянно ходит? Все остальные дома в округе многоквартирные, так что... Он настолько погрузился в свои мысли, что вздрогнул, когда к нему обратилась мисс Эймс, и почти не расслышал вопрос. Однако то, что он все-таки услышал, заставило его ответить: - Электричество, - Бим сам не знал, как это слово пришло ему в голову. Как будто кто-то подсказал его. - Правильно. А теперь опусти, пожалуйста, шторы, Артур, и мы посмотрим |
|
|