"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

с возвращающимися в Вапалу.
Она была еще далека от окончания сборов, когда, как всегда бесшумный,
вошел Мурри. Подойдя к ней, он открыл пасть и уронил на пол какой-то
предмет. Всего лишь флакон в палец длиной, тщательно заткнутый, хотя на
потемневшем от времени воске были следы того, что его недавно открывали. Она
изучила его, как письмо.
- Заново запечатан,- сказала она,- но все равно опасен, если носить его
так, как ты. Откуда он взялся?
- Из руки вапаланской служанки.
Она пробежала пальцами по печати, державшейся на флаконе прочно. Мурри
же продолжил доклад о случившемся.
- Глупо и неловко,- заметила она.- Юикала наверняка недовольна.
Кукольница порылась в маленьком свертке, в котором держала самые
дорогие ей вещи, и достала оттуда короткую хрустальную палочку. Словно
пером, она обвела ее острым концом край пробки.
Из-под пробки пополз слабый туман. Сначала он был серым, затем стал
водянисто-красного оттенка, напоминающего о крови, и наконец - более
глубокого цвета сердцевины пламени. Туман заклубился вокруг палочки,
вспыхивая искрами.
Мурри наблюдал за этим так же внимательно, как и она. Искорки сложились
в узор. Губы Равинги шевелились, но вслух она ничего не произносила. Затем
она отдернула палочку, подняла голову и посмотрела на песчаного кота.
- Это мы сохраним между нами, повелитель пустыни.- Она не коснулась
флакончика пальцем, но достала плетеный мешочек. Затем снова сунула руку в
свой сверток и извлекла оттуда шкатулку. Из нее она взяла щепотку какого-то
порошка с таким сильным ароматом, что тот перекрывал привычные запахи
комнаты. В мешочек для амулетов она опустила и флакончик и затем - порошок.
Она туго перевязала полученный сверток прядями собственных волос.
- Это сасс. Равинга согласилась.
- Именно. Они действительно глупы, если не догадались, что ты с первого
вдоха поймешь, что это такое. По крайней мере, когда мы поедем, будем
хорошенько принюхиваться и присматриваться. Для приготовления сасса
требуются редкие ингредиенты и время. Однако, Мурри, следи за каждой тенью,
поскольку тот, кто осмеливается прибегнуть к этому, легко не сдастся.
Она спрятала сверток в одном из боковых карманов большой сумки.


ХИНККЕЛЬ-ДЖИ


Наконец, поскольку я всем дал понять, что мы выступаем на закате, нам
позволили остаток дня отдохнуть наедине. Алитта ушла в небольшой альков на
своей стороне комнаты, собрав вещи без помощи служанки, и вместе с Касской
свернулась на подушках.
Я также приготовился к отдыху, отослав слуг. Но сон ускользал. Мурри
рассказал мне, что ему в воду подлили сильный яд и мы должны быть
внимательны и готовы к очередному нападению того или иного рода.
Лежа в темной занавешенной комнате, я погрузился в иное состояние
сознания. Все жители Внешних земель с детства знают, что если на их плечи
опускается бремя, отягощающее больше душу, чем тело, то есть способ искать