"Андре Нортон. Год Крысы ("Знак Кота" #2)" - читать интересную книгу автора

пальцы охватили мое запястье, слегка потянув меня вперед.
- Мурри! - позвал я мысленно.
Ответа не было! Может, мой мохнатый брат не бежал вместе с нами? Но я
был уверен в том, что в последний момент видел, как он прыгает в арку.
Наконец я приказал взяться за руки, образовав цепочку. Обе ладони,
которые я держал, не дрожали. Я плечом касался каменной стены. Мы шли
полностью вслепую и должны были быть крайне осторожны. Я отдал второй
приказ, его подхватил Ортага и передал дальше еле слышным шепотом. С этого
момента следовало прислушиваться и принюхиваться изо всех сил. Наше обоняние
уже предупредило о крысах. Но слух пока не дал никаких подсказок. Мы
продолжали двигаться, свернув направо, чтобы не отрывать плеча от стены. Мы
находились либо в зале, либо в очень большой комнате. Джаклан остановился
так внезапно, что я почти упал на него.
- Царственный, я должен выпустить твою руку - впереди нет ничего, что я
мог бы нащупать. Я разведаю.
Мои пальцы не позволили ему идти, как он собирался.
- Командир, брось что-нибудь вперед, чтобы проверить, нет ли там ямы.
Я выпустил его и стал ждать, надеясь, что удача нас еще не покинула.
Послышался звон металла о камень. Затем я почувствовал движение.
- Там ступени, царственный, ведущие наверх
- Отлично. Продолжаем.
Мы стали взбираться наверх, по-прежнему во тьме, плотной, как кожаные
навесы, под которыми мы скрывались от бури. Будь у нас оружие против этой
тьмы, маленький факел, чтобы нести его в руке, такой, что не прогорит... Но
это было невозможно.
Наконец показался свет, бледное мерцание сверху. Он подстегнул нас
ускорить шаг. Но в этот момент мы что-то услышали. Я застыл на месте, и
Ортага врезался в меня. Какой крик! Мука, отчаяние, полнейшая безнадежность.
Он пронзил нас раз, затем снова.
Одна из тех женщин, которых мы ищем?
Мы достигли верха лестницы и впервые с той минуты, как прошли сквозь
врата, смогли отчетливо видеть. Свет пробивался через щель в стене справа от
нас. Я бросился к ней, чтобы посмотреть, что находится на другой стороне.
Все пространство ниже моего взгляда было заполнено какими-то
металлическими предметами, большими и маленькими, кроме единственного
расчищенного участка. Его окружали три сооружения, но не настолько больших,
чтобы загородить мне обзор.
Два низких стола стояли близко друг к другу. На одном покоилась крыса,
куда более крупная, чем ее сородичи. К другому был прочно притянут ремнями
человек. По тому, как корчилось его тело, можно было понять, что он еще жив.
Но его голова была полностью скрыта под металлической полусферой.
Тело несчастного содрогнулось. Снова повторился страшный крик. Он явно
бился в агонии. Я вспомнил рассказ о крысолюдях. Может быть, его каким-то
образом изменяли по желанию правящего здесь чудовища? Значит, мы достигли
своей цели.
Наблюдать такие мучения и не иметь возможности прекратить их... Мысль о
том, что Алитта или Равинга могут подвергнуться такому же обращению,
пробудила во мне ярость.
Отвернувшись от щели, я посмотрел на мой отряд, втиснувшийся в
небольшое пространство наверху лестницы. Мы стояли не в коридоре - скорее на