"Гарри Поттер и двойной капкан" - читать интересную книгу автора (Rulez)

Глава 36. Двойной капкан

Как Гарри и предполагал, Дамблдору пришлось просить Авроров заменить Снэйпа на Зельях и Защите. Как раньше, Зелья вела Вивьен, а Защиту — Дэвид Валенс. Снэйп же начисто отказался преподавать тем студентам, кто срывал его уроки.

Дамблдор был зол на Мастера Зелий, хотя, скорее всего, понимал, что Снэйп решился на такой шаг только лишь для того, чтобы не нагнетать обстановку в школе еще больше. Только расчет профессора Снэйпа оказался верен лишь на пятьдесят процентов — студенты осознали свою вину, поняв, что уровень Авроров гораздо ниже, чем у Мастера Зелий; а что касается неприятных выступлений в адрес Снэйпа со стороны самих Авроров, то они не прекратились. Хотя теперь Гарри был уверен, что Снэйпу не грозит быть убитым кем-то из «помощников», прибывших в Хогвартс, на душе все же было неспокойно.

Шестой курс погряз в домашних заданиях, с ужасом ожидая грядущих экзаменов. Гарри дописал работы уже к десятому июня, когда, собственно и началась сдача переводных экзаменов. Так как предметов было всего пять, мучиться шестикурсникам предстояло только неделю. Как и на СОВ, утром была теория, а после обеда — практика. Только у Гермионы было на два предмета больше, поэтому, ей придется трудиться все семь дней.

Первым экзаменом была Гербология. К ней Гарри особо не готовился, так как профессор Спраут заранее предупредила, что вопросы будут на основе тех, что были на пятом курсе. Гарри был уверен, что получил минимум "выше ожидаемого".

— Уф, — пропыхтел Рон, выходя из теплиц в половине четвертого дня в понедельник, — первый, кажется, сдали успешно.

— Ага, — поддакнул Гарри.

— Завтра Чары, — напомнила Гермиона, — там будет не так просто.

— Я больше волнуюсь за Зелья, — скривился Рон, — как бы не провалиться. Снэйп будет принимать, хоть и не читал нам лекции последние две недели.

— А я переживаю за трансфигурацию, — сказал Гарри, — мне кажется, что от нас потребуют превращения человека.

— Нет, — отрезала Гермиона, — такими будут выпускные экзамены. На шестом курсе такого требовать не имеют права.

— Никто не сомневается, что ты и сейчас сможешь превратить человека, Гермиона, — сказал Рон. — Для дополнительных баллов.

— Давай, Рон, нападай, — обиделась Гермиона.

— Ладно тебе, — протянул Рон.

После чая в пять часов, шестикурсники засели за книги, чтобы повторить материал для следующего экзамена. А Гарри еще ждали дополнительные уроки со Снэйпом. В шесть вечера Гарри вошел в кабинет Мастера Зелий.

— Ты мог и не приходить, — сказал Снэйп, запечатывая дверь, — у тебя же завтра экзамен, Поттер.

— Да, Чары, — кивнул Гарри, — а послезавтра я могу встретиться с Темным Лордом.

— Ты снова меня удивляешь, Поттер, — слегка улыбнулся Снэйп. — Ладно, на сегодня оставим черную магию.

— Как? — удивился Гарри. — А что же мы тогда будем делать?

— Буду учить тебя сексом заниматься, Поттер, — сказал Снэйп, и у Гарри глаза на лоб полезли.

Снэйп расхохотался.

— И ты поверил? Да, — протянул Снэйп, — совсем заучился, Поттер.

— Ну и юмор у вас, профессор, — отдуваясь, сказал Гарри.

— Зато не скучно, — заметил Снэйп, — для начала, я скажу тебе пару неприятных вещей.

— А что будет на десерт, сэр? — спросил Гарри.

— Торт со взбитыми сливками, — подыграл Снэйп, — или красное вино — выбирай.

— А Огневиски нет в наличие?

— Ладно, хватит шуток, — серьезно сказал Снэйп, — садись.

Гарри сел на стул, по другую сторону стола в кресло опустился Снэйп, сложив руки перед собой.

— Поттер, — начал Снэйп, — у меня есть информация, что тебя будут пытаться выкрасть в ближайшее время.

— Приятное начало, — выдохнул Гарри без тени улыбки на лице, — как?

— Если бы я знал, — протянул Снэйп, — хотя Лорд и назначил меня своей правой рукой, эту операцию он поручил не мне. И я не знаю, кому.

— Дамблдор, конечно, в курсе, — сказал Гарри.

— Несомненно, — кивнул Снэйп, — директор хочет приставить к тебе охрану двадцать четыре часа в сутки, Поттер.

— Это не поможет, — скривил губы Гарри.

— Я тоже так ему сказал, — согласился Снэйп, — он очень переживает, прямо места себе не находит.

— У вас есть идея, кто или как может это сделать, сэр?

— Вариантов столько, что я даже не знаю, на каком остановиться, — медленно произнес Снэйп, откидываясь на спинку кресла. — У меня предчувствие, что среди тех, кто сейчас находится в Хогвартсе, есть предатель.

— Еще один? — выпалил Гарри. — Невилла разоблачили…

— Нет, — отмахнулся Снэйп, — Лонгботтом и не был настоящим опасным шпионом. Тот, кто реально может быть опасен, скрывается под чужой маской. Я почти уверен, что это кто-то из наших.

— Из Упивающихся? — спросил Гарри.

— Да, — кивнул Снэйп и задумался. — Я не зря отказался от уроков, Поттер.

— Я так и понял, сэр, — подхватил Гарри, — мне тоже как-то тревожно на душе. Будто какая-то змея притаилась возле моей кровати.

— Будь осторожен, Гарри, — сказал Снэйп после долгой паузы, — я не могу быть все время рядом с тобой. Ты и сам можешь за себя постоять, а для меня это слишком опасно — охранять тебя в открытую.

— А вторая новость будет лучше, сэр? — спросил Гарри.

— Ты готов к экзамену по Зельям?

— Выучил все, что смог, сэр, — ответил Гарри.

— Я убежден, что ты сдашь, Поттер.

— Надеюсь, вы не собираетесь мне помогать, сэр?

— Ты мог такое предположить, Поттер? — вскинул брови Снэйп. — Северус Снэйп еще никогда и никому не помогал сдать экзамен. Провалить — да…

Гарри хохотнул.

— Тогда я могу идти, сэр?

— Не опозорь мои седины, Поттер, — сказал Снэйп, дернув уголками губ.

— Не посмею, Мастер Снэйп, — ответил Гарри и вышел.

* * *

Во вторник был экзамен по Чарам. Профессор Флитвик заранее дал приблизительные вопросы, так что с теорией у ребят особых проблем не было. А вот на практике многие заволновались и слегка напортачили. Гарри сильно не психовал, и потому выполнил все, что от него требовали.

Вечером у Гарри начался легкий мандраж, связанный с предстоящим экзаменом по трансфигурации. Он повторил все, что учили в этом году по теории, а затем до позднего вечера превращал разные предметы в зверей. Рон, конечно, был не прав, предположив, что им нужно будет совершить преобразование человека на экзамене. Но профессор МакГонагалл заставила каждого проделать несколько двойных превращений предметов в крупных зверей, а потом — животных назад в предметы.

— Мистер Поттер, мне хотелось бы, что бы вы трансфигурировали стол в оленя и обратно, — попросила МакГонагалл.

Гарри вспомнил, как и что нужно сделать для этого. Он поднял палочку и произнес заклинание. На месте стола появился олень, точь-в-точь, как Патронус Гарри. Парень смотрел на животное, вспомнив, что, будучи анимагом, его отец превращался именно в оленя.

— Отлично, мистер Поттер, — прокомментировала профессор МакГонагалл, и Дамблдор, который присутствовал на каждом экзамене, улыбнулся. — А теперь преобразуйте оленя обратно в стол.

Гарри кивнул, и приготовился превращать животное в стол. Он поднял палочку, стараясь вспомнить, как выглядит стол, но перед глазами стоял отец, превращающийся из оленя в человека и обратно.

— Ну же, Поттер, — подталкивала его МакГонагалл, — смелее, у тебя все получится.

Гарри бросил на нее и Дамблдора короткий взгляд и кивнул. Подняв палочку и произнося заклинание, Гарри думал о столе, но видел совсем другое. С негромким хлопком олень исчез, и на его месте на мгновение появился…

— Мерлин мой! — воскликнула МакГонагалл и ухватилась за рукав Дамблдора.

Дамблдор вскочил со стула и подбежал к Гарри, который стоял с поднятой палочкой, уставившись на то, во что он трансфигурировал оленя.

— Боже мой, — выдохнул Дамблдор, — Минерва, я не могу поверить в то, что вижу своими глазами! Гарри, как ты это сделал?

Но Гарри не видел и не слышал ни Дамблдора, ни МакГонагалл. Он, не моргая, смотрел на Джеймса Поттера, представшего на месте оленя, и от шока, вызванного увиденным, Гарри упал в обморок.

— Гарри, — Дамблдор хлопал его по щекам, — Гарри, открой глаза.

— Дамблдор, — сдавленный голос декана Гриффиндора раздался с другой стороны, — я действительно видела, как Поттер превратил трансфигурированного из стола оленя в человека?

— Да, Минерва, — сказал Дамблдор, — Гарри, приди в себя!

Гарри открыл глаза; с помощью Дамблдора ему удалось сесть на стул.

— Как ты это сделал, Гарри? — спросил Дамблдор. — Это просто невозможно!

— Что невозможно, профессор? — не своим голосом спросил Гарри.

— Мерлин мой! — причитала МакГонагалл. — Дамблдор, за сорок лет преподавания я ничего подобного не видела!

Гарри посмотрел на стол, где еще пару секунд назад стоял Джеймс Поттер.

— Я хотел превратить оленя обратно в стол, — чуть ли не всхлипывая, бормотал Гарри, — но этот зверь, олень, он так был похож на Сохатого, в которого превращался мой отец. Я хотел представить стол, но видел только отца.

— Гарри, — мягко сказал Дамблдор, — это невероятно, сынок. То, что ты сделал просто немыслимо!

— Почему? — наконец пришел в себя Гарри.

— Поттер, — выдавила МакГонагалл, — ты трансфигурировал животное в человека, точнее, в то, что ты видел…

— И ты сделал это беспалочковой магией, Гарри, — добавил Дамблдор.

— Как беспалочковой магией? — удивился Гарри. — Я же произнес заклинание.

— Ты произнес то заклинание, которое должно было вернуть оленю первоначальный вид стола, Гарри, — пояснил Дамблдор.

— Но за мгновение до того, как вернуть стол, — перебивала МакГонагалл, — на месте оленя стоял человек, Поттер. Человек, которого нет в живых!

— Гарри, — спокойно сказал Дамблдор, — ты даже не представляешь, какая это сила! До тебя только один маг мог трансфигурировать что-либо в человека, образ которого он видит. Но ты превзошел его, сделав это беспалочковой магией.

— Я ничего не понял, — перебил Гарри. — Как я мог превратить оленя вместо стола в человека, да еще мертвого, при этом произнося обычное заклинание возвращения первоначального вида предмету?

— Силой мысли, Гарри, — ответил Дамблдор. — Ты просто так захотел увидеть живого отца, что твоя сила на мгновение преобразовала твое воображение в реальность.

— Это неимоверная сила, Поттер! — добавила МакГонагалл. — Просто удивительно!

— Значит, я сдал экзамен? — спросил Гарри, который боялся, что провалился.

— Да завтра о тебе напишут во всех магических газетах, Поттер! — воскликнула декан. — Ты только подумай, что ты сделал!

— Ага, вот только статей в газетах мне и не хватает, — съязвил Гарри.

— Иди, Гарри, — улыбнулся Дамблдор, — иди. Смею тебя заверить, что ты получишь высший балл по трансфигурации.

Гарри вышел из кабинета на ватных ногах; Рон и Гермиона ждали его за дверями.

— Что с тобой, приятель? — спросил Рон. — Ты такой бледный…

— Неужели провалил? — ужаснулась Гермиона.

— Нет, — прошептал Гарри, — но я сделал нечто, что никто не делал до меня…

— О чем ты? — спросил Рон, а Гермиона умирала от желания услышать о каком-то невероятном колдовстве Поттера.

— Я трансфигурировал оленя в человека беспалочковой магией, — выдавил Гарри, глядя на друзей, — я смотрел на оленя, представляя на его месте стол, но…этот олень напомнил мне об анимагической форме моего отца.

— Мерлин мой! — поняла Гермиона. — Ты превратил оленя в образ человека, о котором думал, Гарри?

— Да, — ответил он.

— Беспалочковой магией? — не поверила Гермиона.

— Так сказали Дамблдор и МакГонагалл, — кивнул Гарри.

— Вот это да, — выдохнула Гермиона.

— А что такого? — так и понял Рон.

— Что такого? — воскликнула Гермиона. — Рон, никто и никогда за всю историю магии не делал подобного! Ты представляешь, какой силой должен обладать маг, чтобы силой мысли превратить предмет в образ человека! Да еще человека, которого нет в живых! Гарри, я уверена, что теперь весь мир будет знать тебя не только как мальчика, который выжил!

— Лишнее внимание мне ни к чему, — сказал Гарри, — идемте.

Уже к ужину вся школа знала о том, что сделал Поттер на экзамене по трансфигурации. Хотя Рон и Гермиона клялись, что никому не говорили, Гарри был убежден, что ученики просто подслушали разговор учителей, которым, без сомнения, все рассказали Дамблдор и МакГонагалл. То и дело к Гарри подходили студенты и спрашивали, как ему удалось такое сделать.

— Да отстаньте вы все от меня! — не выдержал Гарри за ужином, когда весь факультет Гриффиндор просил его превратить вилку в человека. — Я не знаю, как я это сделал! Отвалите все от меня! Я никогда не смогу этого повторить, так что просто забудьте, о том, что слышали!

Гарри вылез из-за стола и выбежал из Большого зала. Он несся по лестницам, поднимаясь все выше и выше, пока не добрался до восьмого этажа. Он уткнулся лицом в подушку и закричал в нее, что есть силы.

— Гарри, — Дамблдор положил руку ему на плечо, видимо, директор увидел, куда побежал юноша, — успокойся. Ребята не понимают и не знают, как тебе тяжело. И ты не думай, что они хотят тебе сделать еще больнее.

— Я сделал это случайно, — всхлипнул Гарри, — все равно, я никогда не смогу такое повторить.

— Еще как сможешь, Гарри, — улыбнулся Дамблдор. — Успокойся, Гарри. Ты должен радоваться, а не плакать.

— Чему радоваться? — спросил Гарри.

— Тому, что ты воплотил в жизнь одно из своих заветных желаний, мальчик, — мягко ответил Дамблдор. — Ты же так хотел увидеть Джеймса живым. И ты его увидел. Он предстал перед тобой в один из самых счастливых моментов своей жизни — в день, когда он женился на твоей маме. Ты должен радоваться, Гарри.

— Я упал в обморок, когда увидел его, — сказал Гарри, — даже не успел толком посмотреть на отца.

— Успокойся, Гарри, — Дамблдор погладил парня по непослушным волосам, — вот, съешь лимонную дольку. Мне, например, всегда помогает.

Гарри хохотнул и взял дольку из рук Дамблдора.

* * *

В четверг был экзамен по Зельям. Именно этого дня боялись все шестикурсники, особенно те, кто сорвали уроки Снэйпу. Так как экзамен принимал сам Мастер Зелий, студентов трясло крупной дрожью. Гарри особо не волновался, но боялся, чего-то напутать, так как очень плохо спал прошлую ночь после того, что произошло на экзамене по трансфигурации.

И вот настало время письменной части экзамена, и после завтрака весь шестой курс, сдававший Зелья, остался в большом зале, где вместо пяти длинных столов появились отдельные парты.

— Итак, — сказал Снэйп, возвышаясь над учениками, — у вас есть время ответить на все вопросы, пока течет песок в этих часах.

Снэйп указал на большие часы, в которых песка было ровно на два часа.

— Ваши вопросы, — произнес Снэйп, взмахнув палочкой, и перед каждым студентом появилось два пергамента: один чистый, чтобы писать, а второй, с вопросами, — начали.

Снэйп перевернул часы, и Гарри развернул пергамент с вопросами. Гарри не представлял себе, как бы он ответил на все экзаменационные вопросы без той книги, что ему подарила Гермиона на день рождения. К тому же, те две книги, которые Гарри взял у Снэйпа, чтобы написать индивидуальную работу по зельям, помогли не меньше. Уже через полтора часа Гарри уверенно отложил перо и посмотрел на свои ответы.

— Вы закончили, мистер Поттер? — услышал за спиной голос декана Слизерина.

— Да, Мастер Снэйп, — ответил Гарри.

— Вы готовы сдать пергамент с ответами? — спросил Снэйп.

— Да, профессор Снэйп, — ответил Гарри и протянул пергамент.

— Вы уверены, что на все вопросы ответили верно, мистер Поттер?

— Абсолютно, сэр, — едва заметно улыбнулся Гарри. — Я могу идти, сэр?

Снэйп кивнул, забрал пергамент Гарри и прошел к столу, за которым сидел Дамблдор. Гарри кинул чернильницу и перья в сумку, коротким взглядом окинул зал, и вышел.

Через полчаса в гостиную Гриффиндора стали возвращаться те ребята, кто так же сдавал письменную часть экзамена по Зельям. Гарри увидел, что почти у всех на лицах запечатлен ужас.

— Думаю, что мне можно не ходить на практическую часть экзамена, — чуть не плача, сказала Лаванда, — я не ответила и на половину вопросов. — Снэйп совсем озверел! Такие вопросы задал! И еще две недели не читал нам лекций, а то, что нам диктовала эта красотка — лишь малая часть того, что нужно знать!

— Не надо было срывать ему уроки, — из кресла донесся голос Поттера, — он же предупредил, что завалит всех, кто бунтовал. Сами напросились!

— А ты и рад, Поттер! — закричала Лаванда. — Тебе Снэйп заранее дал вопросы, да?

— Конечно, дал, — не стал спорить Гарри, — я ему много золота дал, чтобы он меня не завалил на зельях, Лаванда. Если я провалю его предмет, то Аврором мне не быть!

— Ты серьезно, Поттер? — закричала Лаванда.

— Он шутит, — вступила Гермиона, — просто Гарри много читал книг по зельям, как и я. Поэтому мы успешно сдадим, правда, Гарри?

— Думаю, что для всех будет более правдоподобной версия о том, что я либо подкупил профессора Снэйпа, — не вставая, ответил Гарри, — либо, что я с ним сплю, так как у меня поменялась сексуальная ориентация. Вы же все только об этом и говорите, не та ли, Лаванда?

— Мы, я ничего такого не говорила! — неуверенно промямлила Лаванда.

— Да, ладно, я все твои гнусные мысли вижу насквозь! — сказал Гарри и поднялся из кресла, повесив сумку на плечо. — Смотри, Браун, а вам еще ему Защиту сдавать завтра!

— А что и Защиту он будет принимать? — глаза у Лаванды расширились от ужаса.

— Конечно, — беззаботно ответил Гарри, понимаясь по лестнице, — уверен, что половина из вас завтра окажется в больничных койках. Или в морге.

— Что? — крикнула ему вслед девушка, но Гарри уже поднимался в свою спальню, и упивался злорадством.

После обеда шестой курс спустился в подземелья, чтобы сдать практическую часть экзамена по продвинутым зельям. Студенты находились в полуобморочном состоянии, когда их по пять человек приглашали в класс. Вместе с сестрами Патил и Пэнси Паркинсон, Гарри зашел в кабинет Зелий. Им предоставили отдельные парты, на которых стояли котлы, доски для измельчения компонентов и сами ингредиенты для Зелий.

— У каждого из вас будет персональное задание, чтобы вы не повторяли ошибок тех, кто перед вами неверно сварил зелье, — сказал Снэйп, появившись из темноты. — Спешу вам сообщить, что я ставлю только две оценки за этот экзамен: «выдающееся» и «неудовлетворительно». Так что, либо вы все делаете идеально, чему я вас учил шесть лет, либо мы прощаемся с вами на этом.

Гарри увидел, что Дамблдор, вновь контролирующий экзамены, покачал головой, но промолчал, видимо, директор никак не смог за столько лет изменить систему оценивания по предмету "Зелья".

— Так, — чуть громче сказал Снэйп, подходя к Парвати Патил, — мисс, вы должны сварить зелье, снимающее воспаление после ожога. Все необходимое — перед вами, приступайте.

Снэйп подошел к Пэнси.

— Мисс Паркинсон, — пропел Снэйп, — вы работаете над ядом Trunacer, в прошлый раз вы не смогли его сварить достойно, так что, попытайтесь исправиться.

Пэнси вздохнула с облегчением, узнав задание.

— Мисс Падма Патил, — сказал Снэйп, подходя к ней, — от вас я ожидаю правильно сваренное зелье, снимающее временный паралич после проклятия Resolutio.

Гарри все это время смотрел на те компоненты, которые лежат перед ним, и уже догадался, что ему приготовил профессор.

— И мистер Поттер, — подошел Снэйп к парте Гарри, — будет изготовлять…зелье, способное вылечить от болезни оборотней.

— Что? — не поверил ушам Дамблдор. — Как это зелье, которое может вылечить оборотня?

— Да, директор, — повернулся Снэйп, — Поттер попробует сварить это зелье.

— Северус, но такого зелья не существует! — воскликнул Дамблдор.

— Его разработал Мастер Снэйп, директор, — ответил за Снэйпа Гарри.

— Ты знал об этом, Гарри? — еще больше удивился Дамблдор.

— Я читал записи профессора Снэйпа, вы же помните, — ответил Гарри.

— Но, как же…, - Дамблдор не мог найти нужных слов. — И ты уверен, что оно действует, Северус?

— По всем моим данным, да, директор, — ответил Снэйп, — но я смогу дать утвердительный ответ, когда испытаю его.

— И ты…, - начал Дамблдор.

— Я пригласил одного общего знакомого, чтобы проверить это на нем, директор, — ответил Снэйп, — я приготовил все для проверки.

— Сегодня же полнолуние! — догадался Гарри.

— Да, Поттер, — кивнул Снэйп, — так что, не подкачай. Удивительно, но, несмотря на сложнейший состав зелья, оно готовится очень быстро, Дамблдор. Если все верно, то через час Люпин сможет выпить зелье, а в полночь мы проверим, насколько оно эффективно.

Гарри увидел, как Дамблдор без малого рухнул в кресло от такой новости. Снэйп отошел за свой стол и оттуда наблюдал, как работают студенты. Гарри тут же отключился, чтобы не думать об ответственности, просто расценивал это зелье не больше, чем обычное противоядие. Дамблдор и Снэйп следили за движениями Гарри. Возможно, благодаря их повышенному вниманию к Поттеру, три девушки чувствовали себя гораздо спокойнее, когда над ними не стоял Снэйп.

— Ну что? — спросил Снэйп по прошествии отведенного времени. — Как продвигается дело, Поттер?

— Еще три минуты покипит, и все готов, сэр, — ответил Гарри, — добавляя, согласно рецепту, последний компонент.

— Ты знаешь, какой цвет и консистенцию должно иметь данное зелье, Северус? — спросил Дамблдор, так же подходя к парте Поттера.

— Да, директор, — ответил Снэйп, — и через уже две минуты я смогу оценить работу Поттера.

Две минуты тянулись слишком долго, по мнению Гарри. Наконец, он погасил огонь под колом и отошел на шаг назад. Снэйп убрал от лица свои длинные волосы и нагнулся над котлом Гарри, оценивая работу.

— Ну что, Северус? — нетерпеливо спросил Дамблдор.

— Цвет и консистенция соответствует рецепту, директор, — ответил Снэйп, маленьким половником зачерпывая зелье из котла. — Так. Поттер справился с заданием блестяще.

Гарри выдохнул с облегчением.

— А остальное мы проверим сегодня в полночь, — добавил Снэйп, — Поттер, можешь идти.

— Профессор, — взволнованно обратился Гарри, — а могу я тоже присутствовать при его…"дегустации"?

— Спроси директора, Поттер, — махнул в сторону Дамблдора Снэйп.

— Конечно, Гарри, — ответил Дамблдор, — мы обо всем поговорим после ужина в моем кабинете.

Гарри вышел из класса, тут же столкнувшись с Гермионой и Роном. Гермиона уже сдала практику раньше, а Рон еще ждал своей очереди.

— Ну что, Гарри? — спросил Рон. — Сдал?

— Думаю, да, — ответил Гарри.

— А что он тебе дал в качестве задания? — спросила Гермиона.

— Новое зелье, которое он придумал, — ответил Гарри.

— Какое еще новое? — сморщился Рон.

— Зелье, которое должно помочь Римусу, — ответил Гарри очень тихо.

— Что? — не поверила Гермиона. — Он нашел решение?

— Похоже, что да, — кивнул Гарри, — сегодня полнолуние…

— Он будет его испытывать сегодня? — спросили Рон и Гермиона вместе.

— Да.

— Дай, бог, чтобы все вышло! — вскинула руки к небу Гермиона.

— Я тоже очень этого хочу, — согласился Гарри. — Осталось дождаться полночи.

* * *

После ужина Гарри вместе с Дамблдором проследовал в его кабинет. К ним незаметно присоединился Снэйп. Римус Люпин стоял возле окна, когда трое магов вошли в кабинет директора.

— Римус! — сказал Дамблдор. — Вот и мы.

— Гарри, привет! — протянул руку Римус.

— Как ты, Римус? — спросил Гарри.

— В ожидании, — тихо сказал Люпин, бросив взгляд на Снэйпа.

— Значит, так, — тихо произнес Снэйп, подходя к остальным, — зелье необходимо принимать каждые десять минут за два часа до полнолуния.

— Я готов, — тут же бросил Римус.

— Не перебивай, — скривился Снэйп, — по моим расчетам, этого времени должно хватить, чтобы в твоей крови образовались антитела, способные не дать активироваться вирусу оборотня в момент вхождения луны в ее полную фазу.

— Северус, — тихо сказал Дамблдор, — ты уверен, что все получится?

— Нет, я не уверен, директор, — спокойно ответил Снэйп, — вы же знаете, что еще десять тысяч лет назад лучшие алхимики мира пытались найти лекарство. Мы сможем выяснить, нашел ли я его, только в полночь.

— Северус, — теперь уже Римус так нервничал, что переминался с ноги на ногу, — а что должно происходить в этот момент?

— Я же — не оборотень, Люпин, чтобы знать, — резко ответил Снэйп, но замолчал под укоризненным взглядом Дамблдора. — Самое неприятное, что может произойти, Люпин, это если зелье не сработает. Все остальное — ерунда, как мне кажется.

— Да, да, — закивал Римус, — ты прав, Северус.

— Нам будет лучше выйти на улицу заранее, — сказал Снэйп, — не думаю, что будет правильно, если Люпин покусает кого-то из нас, если вдруг зелье не поможет.

— Но Римус же принимает…

— Эти зелья нельзя смешивать, Поттер, — перебил Снэйп, — поэтому, я сказал Люпину не пить то зелье, которое он обычно принимает. Так что, если он превратится в оборотня в замке — нам всем не поздоровится.

— Ты прав, Северус, — согласился Дамблдор, — мы выйдем на окраину Запретного леса для безопасности. Гарри, тебе лучше не ходить с нами.

— Я пойду! — тут же воскликнул Гарри. — Римус — мой друг, и я варил сегодня это зелья, я имею право!

— Лучше с ним не спорьте, директор, — дернул уголками губ Снэйп. — Я буду контролировать прием зелья, Люпин.

* * *

Без четверти двенадцать ночи Дамблдор, Снэйп, Римус и Гарри вышли из замка и направились к Запретному лесу. Через пять минут Римус принял предпоследнюю порцию зелья.

— Римус, — обратился к нему Дамблдор, но тут же замолчал.

— Люпин, мы останемся здесь, на случай, если зелье не поможет, — сказал Снэйп. — Ты должен принять последнюю порцию ровно в полночь.

Римус кивнул и пошел дальше, оставив позади себя Дамблдора, Снэйпа и Гарри. Все четверо нервно ожидали, когда стрелка часов дойдет до цифры двенадцать. Когда большая и маленькая стрелки соединились, Римус опрокинул последний пузырек с зельем в рот.

— Мерлин, помоги ему! — молился Дамблдор.

— Сейчас должно начаться, — медленно произнес Снэйп не своим голосом.

— Смотрите! — выдохнул Гарри, указывая пальцем на худую фигуру Римуса.

Люпин поднял голову к небу и уставился на луну; в следующее мгновение, его затрясло, и Римус рухнул на землю, зайдясь в истошном крике.

— Северус! Неужели не вышло? — выдохнул Дамблдор, хватая Снэйпа за плечо.

— Подождем, — ответил Снэйп, не отрывая глаз от корчащегося на земле человека, — этот процесс не может быть безболезненным, директор.

Гарри сжал кулаки со всей силы, бормоча под нос одну и ту же фразу: боже, помоги Римусу вылечиться, пусть зелье поможет ему избавиться от этого проклятия!

Люпин продолжал кататься по земле еще минут десять, но когда он встал, всем было видно, что Римус остался человеком. Он шатался из стороны в сторону, когда направился к ним. Дамблдор, Гарри и Снэйп не могли пошевелиться, ожидая, когда Люпин к ним подойдет. В свете луны, все трое видели лишь его силуэт. Наконец, Римус приблизился к ним на расстояние не более пяти метров.

— Получилось, — только и смог выдохнуть Люпин, и тут же рухнул на землю, обессилев.

Дамблдор и Снэйп подлетели к нему, а Гарри не мог оторвать ног от места, где стоял.

— Северус, получилось! — задыхаясь от волнения, сказал Дамблдор.

Снэйп проверял пульс, зрачки; он достал из мантии колбочку и, сделав необходимую процедуру взятия крови, наполнил ее.

— Я должен немедленно сделать анализ крови, — быстро сказал Снэйп и стремглав помчался в замок.

— Римус, — позвал мужчину Дамблдор, — Римус, ты меня слышишь?

— Римус, дружище, — упал рядом с Люпиным на колени Гарри, — очнись же!

— Подождем Северуса, Гарри, — сказал Дамблдор.

— Так и оставим Римуса лежать на земле? — спросил Гарри.

— Нет-нет, конечно, — заметался Дамблдор, наколдовывая носилки.

Тягостное ожидание заставляло старика и юношу нарезать круги вокруг носилок, на которых лежал Римус, так и не придя в себя. Через двадцать минут Гарри увидел, как к ним бежит Снэйп. Дамблдор ринулся к нему навстречу.

— Ну что, Северус? — спросил старик. — Что показала кровь?

Снэйп подошел к Люпину, не сказав Дамблдору ни слова.

— "Ivi Vigory", — пробормотал Снэйп, указав в грудь Римусу.

Люпин открыл глаза и посмотрел на Мастера Зелий.

— Северус, — теребил его за плечо Дамблдор, — ну не молчи же! Скажи что-нибудь?

— Профессор…, - начал Гарри.

Римус встал на ноги с помощью Снэйпа и стал осматривать себя, ища признаки того, что он не оборотень.

— Неужели удалось? — прохрипел Римус, глядя на Снэйпа.

— А ты не знал, что я — гений, Люпин? — улыбнулся Снэйп.

Люпин бросил ему на шею и крепко обнял.

— Северус, — плакал Римус, — я всю жизнь буду тебя благодарить за это. Спасибо тебе, Северус. Спасибо.

Снэйп был обескуражен таким проявлением чувств Люпина, поэтому не сразу отстранился от него.

— Удивительно, но твоя кровь полностью очищена, Люпин, — спокойно сказал Снэйп, — я думал, что понадобится несколько циклов для очищения. Но, видимо, я и, правда, гений, раз с первого раза разработал такой рецепт зелья.

— Хвала Мерлину! — воскликнул Дамблдор и бросился обнимать Снэйпа. — Северус, сынок, как я рад, что тебе удалось! Ты представляешь себе, какое это открытие! Тысячи лет ученые всего мира не могли найти решение проблемы оборотней, а ты смог!

— Если бы не Поттер, я бы еще долго думал, проверять ли это зелье, — неожиданно сказал Снэйп, и все посмотрели на Гарри, который безмолвно наблюдал за радостью Люпина.

— Я только попросил вас, Мастер, — сказал Гарри, — ваш талант помог, а не мои слова. Я благодарен, что вы позволили именно мне сварить ваше зелье, которое помогло Римусу. Я не знаю, как еще выразить вам мое восхищение, сэр.

— С тебя большой торт, Поттер, — усмехнулся Снэйп и пожал Гарри руку.

— Северус, — обратился к нему Дамблдор, когда они пошли назад в замок, — ты должен сообщить об этом зелье миру. Это поможет стольким людям, таким, как Римус.

— Я собрал все необходимые копии документов, — ответил Снэйп, — и последнее — анализ крови Люпина до и после принятия зелья. Завтра же отправлю, куда следует.

— Гарри, я провожу тебя до гостиной, — сказал Римус, — у тебя завтра последний экзамен, да?

— Ага, — кивнул Гарри, — Защита.

— Ты готов?

— А ты сомневался? — улыбнулся Гарри. — Римус, я счастлив за тебя. Очень рад.

— Не больше, чем я, Гарри, — ответил Римус, который помолодел прямо на глазах.

Когда Гарри открыл дверь, ведущую в гостиную Гриффиндора, он увидел, что Рон, Джинни и Гермиона сидят в креслах.

— Вы что не спите? — спросил Гарри.

— Ну, как? — вскочили ребята. — Как Римус? У Снэйпа получилось?

— Да, — ответил Гарри. — Римус только что пошел к нему в подземелье, чтобы еще раз поблагодарить.

Джинни, Рон и Гермиона стали прыгать от радости, будто еще раз выиграли кубок по Квиддитчу.

— Тише! — успокаивал их Гарри. — Вы разбудите факультет! Идемте спать — завтра у нас экзамен!

* * *

На утро Гарри хотел удостовериться, что ему не приснилось, будто Римус избавился от болезни оборотней. Гарри столкнулся в дверях Большого зала со Снэйпом, и засыпал его вопросами.

— Профессор Снэйп, скажите, что мне не приснилось?

— А что тебе приснилось, Поттер? — вскинул бровь Снэйп. — Уж, не я ли?

— Да, сэр, — улыбнулся Гарри, — во всей красе, Мастер Снэйп.

— Надеюсь, я вел себя пристойно в твоих мечтах, Поттер? — сдерживал улыбку Снэйп. — Я буду наблюдать за Люпиным до следующего полнолуния, Поттер. Но я убежден, что он избавился от болезни навсегда.

— Спасибо вам за все, сэр, — тепло сказал Гарри, сияя, как полярная звезда, — это такое счастье, что Римус вылечился.

— Ты не забыл о моем призе, Поттер? — съязвил Снэйп.

— Самый большой торт, сэр, я помню…

Гарри плюхнулся на скамейку и подробно рассказал друзьям о том, как все произошло. Они даже забыли, что у них через полчаса экзамен по Защите. Когда настало девять часов, шестой курс пригласили подняться в зал, в котором будет проходить экзамен по Защите от Темных Сил. Этим помещением оказался дуэльный клуб.

— Итак, — начал Снэйп, — я пригласил для экзамена нескольких Авроров, чтобы они помогли мне оценить ваши знания в данном предмете. Экзамен будет проходить по принципу дуэли. Всем, кроме тех, чьи фамилии я назову, выйти из зала.

Как обычно, студентов вызывали по алфавиту. Поэтому Гермиона пошла в третьем потоке, а Рон и Гарри остались за дверьми. Рон заметно нервничал, пытаясь повторить все проклятия, которые выучил за шесть лет. Через полчаса настала очередь Гарри войти в зал.

— Мистер Поттер, — поприветствовал его начальник школы Авроров, — меня пригласил директор, чтобы я посмотрел, как вы будете сдавать экзамен по Защите.

— Поттер, — подошел к нему Снэйп, — у вас экзамен буду принимать я.

Гарри кивнул, сообщив о своей готовности, но тут подошел один из иностранных Авроров, в котором Гарри узнал Кристофа Дансени.

— Не думаю, что Поттеру стоит вставать напротив Упивающегося Смертью, — заявил он. — Дамблдор, вы не боитесь, что этот (Дансени указал пальцем на Снэйпа) убьет парня?

— Еще слово, сопляк, и я убью тебя, — прошипел Снэйп, — мистер Поттер, вы не боитесь меня?

— Мистер Дансени, — обратился к аврору Гарри, — я сражался на дуэли с самим Темным Лордом. Неужели вы думаете, что я боюсь его слугу, если сам Лорд не смог меня убить?

Гарри посмотрел сначала на Снэйпа, который и вида не подал, что услышал слова Поттера, а затем на Дамблдора, который едва заметно кивнул.

— Итак, — протянул Снэйп, — мистер Дансени, вам досталась мисс Паркинсон.

Гарри встал напротив Снэйпа в десяти шагах и поднял палочку.

— Вы должны отражать мои заклинания, мистер Поттер, — сказал Снэйп, — а так же, нападать на меня. Надеюсь, что смертью одного из нас экзамен не обернется.

Гарри кивнул, дав понять, что все понял.

- “Stupefy!” — внезапно бросил Снэйп.

- “Protego!” — выставил щит Гарри. — “Copula!”

Снэйп увернулся от луча. "Reptum!"

— "Cliperius!" — парировал Гарри. — "Manus Pactium!"

— "Sedis cantio!" — отбил Снэйп. — " Petrificus Totalus!"

- “Protego!” — крикнул Гарри. — И это все, сэр?

Все, кто находился в зале, наблюдали за дуэлью Снэйпа и Поттера, которые перешли к таким проклятиям, о которых многие профессора даже не слышали, не говоря об учениках. У Дансени глаза на лоб полезли от удивления.

— "Fortis Dorima!" — бросил Снэйп.

— "Pectorial!" — ответил Гарри. — "Resolutio!"

— Да вы с ума сошли! — закричал начальник школы Авроров. — Перестаньте!

— "Cliperius!" — выставил щит Снэйп. — "Tactus Fulminis!"

Дамблдор охнул и вскочил с места.

— "Vehemens Induratiuo!" — проревел Гарри. — "Fortis Dorima!"

— "Fortis Pectorial!" — крикнул Снэйп. — Давай же, Поттер! Ты можешь!

— "Tarantallegra!" — бросил Гарри.

- “Protego!” — блокировал Снэйп. — "Vecletum!"

— Остановите их! — заорал Дансени.

— "Vehemens Induratiuo!" — выставил щит, замеляющий луч Гарри, и бросил в Снэйпа подряд два проклятия, — "Rumpere!", "Dextra Samidis!"

Снэйп отбил первое, но на второе у него просто не хватило времени. Его палочка полетела в одну сторону, а сам профессор — в другую.

— Профессор, с вами все в порядке? — подбежал к нему Гарри.

— Да, — поднялся Снэйп.

— Что вы тут устроили? — кричал Дансени.

— Тебя забыли спросить, щенок, — резко бросил Снэйп, а затем шепотом спросил Дамблдора, — вы довольны, директор?

— Более чем, Северус, — ответил старик.

— Я сдал? — наиграно взволнованно спросил Гарри, глядя на Снэйпа.

— "Выдающееся", мистер Поттер, — сообщил Снэйп. — Никто и никогда не мог победить меня на дуэли. А вам удалось это дважды. Вы свободны.

Гарри улыбнулся и вышел из зала, где его ждали друзья и однокурсники, наблюдавшие за действом.

— Гарри! — восхитился Рон. — Я не знал, что ты способен на такое! Ты победил на дуэли самого Снэйпа!

— Дважды, — добавила Гермиона.

— Первый раз — не в счет, — довольно ухмыльнулся Гарри, — а сейчас было по правде. Я даже в какой-то момент боялся, что он бросит в меня Avada Kedavra.

— Он не сделал бы этого, — отрезала Гермиона. — Ну, что, высший балл, Гарри?

— Да. Рон, удачи, — сказал Гарри, когда Снэйп назвал фамилию друга.

— Пойдем в гостиную? — предложила Гермиона.

Гарри кивнул, и они направились по коридору к лестницам, ведущим к башне Гриффиндора. Но только они поднялись на один пролет, как столкнулись с Крамом.

— Гермиона, — сказал он, — ты сдала экзамен?

— Да, Виктор, — ответила она, и Гарри заметил, как изменился взгляд девушки.

— Когда следующий? — спросил Крам, даже не удостоив Гарри вниманием.

— Завтра, — ответила Гермиона, — и последний — в воскресенье.

— Прогуляемся?

И, даже не взглянув на Гарри, Гермиона схватила Крама под руку, и они стали спускаться вниз по лестницам. Гарри взбесился и помчался вверх, на восьмой этаж. Но потом передумал, и решил подняться в совятню, чтобы проведать Хедвига. Через полчаса Гарри немного успокоился, и спустился на четвертый этаж, откуда должны были выйти Дамблдор и Снэйп.

— Профессор Дамблдор! — окликнул его Гарри, чуть упустив их.

— Да, Гарри? — обернулся директор.

— Я хотел спросить, как Римус.

— Он прекрасно себя чувствует, — ответил Дамблдор. — Ты поразил меня сегодня на экзамене, Гарри.

— Спасибо Мастеру Снэйпу за уроки, — сказал Гарри.

— Прости, Гарри, у нас с Северусом дела, — произнес Дамблдор.

— Да-да, конечно…

Гарри вернулся в гостиную Гриффиндора, чтобы услышать от Рона, что он сдал Защиту.

— Не так, как ты, конечно, — добавил Рон, подробно описав, что и как он делал.

— Скорей бы ужин, — сказал Гарри, — я умираю от голода. Все эти переживания…

— А где Гермиона? — окинул комнату взглядом Рон.

— Ушла развеяться с Крамом, — сквозь зубы прошипел Гарри.

* * *

С огромным облегчением, что сдали экзамены, Гарри и Рон спускались на ужин. Шестой курс успешно преодолел все задачи, не смотря на то, что Снэйп хотел завалить всех, кто срывал его уроки. Конечно, Дамблдор не позволил ему оставить весь шестой курс на второй год, поэтому Снэйп просто дал понять, что в следующем году бунтовщикам лучше не приходить на его уроки. Гарри и Рон проходили мимо входных дверей к Большому залу на ужин, как к ним подошли Гермиона и Крам.

— Гарри, — сказал Крам, — мы можем перекинуться парой слов?

— Да, — холодно ответил Гарри, — иди, Рон, я сейчас.

Рон и Гермиона пошли дальше, а Крам поманил Гарри чуть в сторону.

— Зачем так далеко отходить? — спросил Гарри.

— Я не хочу лишних ушей, — ответил Крам, — я хочу поговорить о Гермионе.

— Да ну? — удивился Гарри. — Нам нечего обсуждать, Виктор. Она выбрала тебя.

Крам завернул за поворот, откуда начинался спуск в подземелья Снэйпа; Гарри остановился и прислонился к стене.

— Я слушаю тебя, — сказал Гарри неприветливым тоном.

— Гермиона выбрала меня, — начал Крам, — но я чувствую, что ее сердце принадлежит тебе, Поттер.

— Правда? — не поверил Гарри. — И чем я обязан такой откровенности?

— Тем, что это ничего не меняет, Поттер, — необычно холодно сказал Крам, — ты мне мешал с самого первого момента, как я увидел Гермиону. Теперь ты мне больше не помеха.

— Я рад, — сердце Гарри почуяло опасность, — и что дальше? Ты хочешь меня убить?

— Ты же знаешь, Поттер, — сказал Крам, — что тебя убить может только один человек — Темный Лорд.

Гарри перестал дышать, поняв, что имеет в виду Крам, и постарался незаметно вытащить палочку.

— Даже не думай, Поттер! — вызывающе произнес Крам, хватая Гарри за руки. — “Copula!”

— Ты отправишь меня к Волдеморту? — спросил Гарри.

— Догадливый ты, — усмехнулся Крам.

— И что тебе обещал Лорд за услуги?

— Ничего, — ответил Крам, — я служу ему, этого достаточно для меня.

— Ты — Упивающийся Смертью? — не поверил Гарри.

— Да, Поттер, — гордо ответил Крам. — Темный Лорд принял меня к себе два года назад.

— Два года? — выдохнул Гарри. — Так ты уже тогда был, на Турнире?

— Нет, — ответил Крам, — после того, как ты выиграл Турнир, а наш директор сбежал, через одного человека я добился встречи с Темным Лордом.

— Что ты сделал, чтобы Волдеморт принял тебя к себе? — спросил Гарри, пытаясь тянуть время в надежде на то, что кто-то пройдет мимо.

— Я выдал ему место, куда спрятался Каркаров, — ответил Крам. — Довольно болтовни, Поттер, тебя ждет Темный Лорд. Прощай!

Крам всунул в руки Гарри галеон, указал на него палочкой и сказал: «Letus». Тут же Гарри куда-то понесло сквозь темноту; через несколько минут путешествия, Гарри оказался на полу возле старинного камина, он выкинул золотую монету и попытался добраться до палочки, но тут к нему подошел высокий человек в черной мантии и маске.

— Ну, вот мы и снова встретились, Гарри Поттер, — снимая маску, сказал Лорд Волдеморт.

* * *

Рон и Гермиона сели за стол Гриффиндора вместе с остальными шестикурсниками. Все обсуждали экзамены, а Гермиона сообщила, что ей осталось еще два — Руны и Нумерология. По прошествии пяти минут, Рон стал толкать Гермиону в бок.

— Че они так долго? — шепотом сказал Рон. — Что твоему Краму надо от Гарри?

— Оставь их, Рон, — бросила Гермиона, — Виктор давно хотел с Гарри поговорить. А вот и он!

— А где Гарри? — спросил проходящего мимо них Крама.

— Он меня не понял, — ответил Крам, с сожалением глядя на Гермиону, — он вспылил, и сказал, что не будет ужинать. Он убежал куда-то.

— Я попробую с ним поговорить сама после ужина, Виктор, — сказал Гермиона.

Крам проследовал к своему столу, и бросил короткий взгляд на профессорский стол. По левую руку от Дамблдора сидел Снэйп. Еще левее от него сидела профессор Синистра, она наклонилась к нему.

— Северус, — тихо сказала она, — будь любезен, передай мне графин с соком.

— Конечно, — как всегда любезно отозвался Синистре Снэйп и потянулся за графином левой рукой, хотя тот стоял справа.

Только Снэйп обхватил ручку сосуда, как тут же его выронил, и даже слегка подскочил на стуле, правой рукой притронувшись к левому предплечью. Никто, кроме сидящих рядом профессоров, не заметил этого. Первым это увидел Дамблдор и наклонился к Снэйпу.

— В чем дело, Северус? — прошептал Дамблдор. — Вызов? Тогда иди.

— Нет, — едва слышным шепотом ответил Снэйп, под столом задирая левый рукав, чтобы посмотреть на метку, — что-то не то.

— В чем дело, Северус? — забеспокоился Дамблдор.

— Иногда метка передает его сильные эмоции или сообщает, что он рядом, — пояснил Снэйп, едва двигая губами, — когда он вызывает, жжение очень сильное, но сейчас не так.

— И что?

Снэйп не ответил, но стал глазами бегать по залу, будто искал кого-то. Дамблдор крайне обеспокоено наблюдал за Снэйпом.

— Дамблдор, — наконец изрек Снэйп, — я не вижу Поттера.

— Что? — выдохнул Дамблдор, так же шаря взглядом по залу в поисках Гарри.

— Только не поднимайте панику сейчас, директор, — тихо сказал Снэйп.

— Ты что, Северус! — возмутился Дамблдор. — Надо немедленно найти Гарри.

— Тише! — прицыкнул Снэйп на старика. — Я уверен, что Поттера нет в замке. Он уже у Лорда.

— Что?

— И среди тех, кто сейчас в зале есть один из нас, — сказал Снэйп, оглядывая стол иностранных Авроров, — Дамблдор, сделайте все возможное и невозможное, чтобы не раскрыть меня, иначе…

Снэйп не договорил. Он медленно встал из-за стола, незаметно вынимая палочку из рукава и пряча ее за спиной. Дамблдор наблюдал за движениями Мастера Зелий, будучи наготове помочь в любую секунду. Снэйп очень медленно обошел профессорский стол сзади и так же неспешно спустился на три ступеньки, на которые и возвышался стол учителей. Северус, как кошка, двигался в сторону пятого стола, за которым сидели авроры. Делая вид, что хочет сократить путь к выходу, он очень близко подошел к тому месту, где сидели Дансени, Крам и Вивьен.

Все трое подняли на него глаза, особенно долго задержала на Снэйпе взгляд девушка, чем Северус не преминул воспользоваться, якобы случайно задев, опрокидывая на пол бокал с соком, который принадлежал Краму.

— Ох, простите, мистер Крам, — сыграл Снэйп, делая вид, что наклоняется за бокалом.

— Ничего, профессор, — отозвался Виктор, сам наклоняясь за предметом.

Снэйп улучил момент, и схватил Крама за левую руку.

— Вы что, Снэйп? — не понял Крам.

— Иди за мной, Крам, — прошептал Снэйп одними губами.

— Что? — переспросил Крам.

— Я сказал, следуй за мной, Виктор, — повторил Снэйп, крепко сжимая в руке палочку.

— Зачем? Что ты хочешь от меня, Снэйп? — в отличие от Северуса, Крам говорил в полный голос, так что их слышали и за столом Авроров, и все профессора.

— Виктор, — тихо сказал Снэйп, — я знаю, что ты — один из нас. Иди за мной, иначе у нас обоих будут большие проблемы.

Крам встал из-за стола и пошел за Снэйпом к выходу из Большого зала. Северус увел Виктора за поворот, откуда начинался спуск в подземелья; именно на этом месте несколько минут назад стоял Поттер перед тем, как Крам отправил его к Волдеморту.

— Что ты несешь, Снэйп? — постепенно повышал голос Крам. — Что значит, я один из вас?

— Незачем так орать, — по-прежнему тихо говорил Снэйп. — Ты хочешь, чтобы нас прибили на месте?

— Ты хочешь сказать, что я — Упивающийся Смертью, Снэйп? — воскликнул Крам, делая шаг назад.

— Где Поттер? — спросил Снэйп, надвигаясь на Крама. — Ты помог Лорду выкрасть Поттера, Крам?

— Что? Ты — предатель, Снэйп! — выкрикнул Крам, наконец, все осознав. — Ты предал нас!

— Я никого не предавал, Крам, — покачал головой Снэйп, тесня Виктора к стене. — И перестань орать!

— Темный Лорд узнает, что ты его предал, Снэйп! Тебе не жить!

— Уж, не ты ли скажешь ему об этом? — вскинул бровь Снэйп. — Или тут еще есть парочка Упивающихся?

— Я убью тебя сам, Снэйп! — закричал Крам. — Ты умрешь, предатель!

— Ты слишком слаб, чтобы победить меня, — ответил Северус. — Но, если ты уверен…

Снэйп поднял палочку на Крама, но тот бросил первое проклятие.

— "Vecletum!"

— "Pectorial!" — парировал Снэйп, начав дуэль. — "Intrare Oris!"

— "Fortis Dorima!" — крикнул Крам.

— "Cliperius!" — выставил щит Снэйп. — И ты собираешься меня победить этим?

— "Flagrum!" — кинул Крам, но Северус легко отбил проклятие.

- “Crucio!” — выкрикнул Снэйп, и Крам рухнул на пол под воздействием проклятия пытки.

— Говори! — перекрикивал вопли Крама Снэйп. — Говори, Крам, и я убью тебя быстро!

— Я все скажу, только отпусти проклятие! — взмолился Крам.

Северус опустил палочку, прекращая мучения Виктора.

— Рассказывай, — потребовал Снэйп, отойдя от Крама на два шага.

— Сволочь, — прохрипел Крам, поднимаясь с пола, — предатель! "Dolor Vomical!"

— "Sedis cantio!" — выставил щит Снэйп. — "Intrare Oris!"

Крам парировал луч, и тут же бросил новое заклинание — "Expelliarmus!".

— "Protego!" — отбил Снэйп, но споткнулся, и на мгновение потерял координацию.

— "Tactus Fulminis!" — крикнул Крам.

— "Cliperius!" — проревел Снэйп, но чуть запоздал, и луч пробил щит, ударив его в левый бок.

Снэйп рухнул на каменный пол, держась за левый бок, из которого хлынула кровь. Крам вскочил на ноги и постарался незаметно убежать.

— Стоять! — рявкнул Снэйп с пола, направляя палочку на Виктора.

- “Stupefy!” — кинул Крам, но Снэйп оказался быстрее.

- “Avada Kedavra!” — выдохнул Северус и в следующий момент он сжался в комок, пытаясь унять боль в боку.

Северус проверил, что Крам мертв. Затем, опираясь на правый локоть, встал сначала на колени, потом поднялся на ноги, цепляясь за стену. Кровь хлестала из левого бока, Северус из всех сил прижимал руку к ране, чтобы хоть как-то остановить кровотечение. Он медленно добрался до дверей Большого зала, которые Крам не плотно закрыл, уходя вслед за Снэйпом.

Северус зашел в зал, и на него тут же обернулась вся школа. Мастер Зелий посмотрел на Дамблдора, который, увидев Снэйпа, сразу же встал из-за стола.

— Что случилось? — спросил директор.

Но тут взгляд Дамблдора и всей школы обратился на окровавленный след, который тянулся за профессором зельеделия. В следующую секунду Снэйп пошатнулся, но опоры рядом не оказалось, и он рухнул на пол, свернувшись в комок, чуть покачиваясь на левом боку.

— Северус! — выкрикнул Дамблдор, почти перелетел через стол и стал пробираться к Снэйпу.

Вся школа ошалела от такого обращения директора к Упивающемуся смертью.

— Северус, — озабоченно проговорил Дамблдор, трогая Снэйпа за правое плечо, — мальчик мой, Северус…

Но профессор Снэйп недвижимо лежал на каменном полу Большого зала.

— Северус, сынок, — прошептал Дамблдор, низко наклонившись к мужчине, — что случилось? Где Крам? Ты можешь встать, Северус?

Снэйп медленно стал садиться, зажимая левый бок со всей силы.

— Помогите мне, — попросил Дамблдор.

Несколько старшеклассников подошли к директору и помогли поднять Снэйпа на ноги. Его пошатывало, с правой ладони, которой он зажимал рану, обильно стекала кровь; сам Мастер Зелий был очень бледен.

— Ты выдал ему себя, Северус? — спросил Дамблдор, поддерживая мужчину.

— Крам мертв, — прошептал Снэйп одними губами.

— Что? — выдохнул Дамблдор, уводя Снэйпа от учеников, чтобы они не слышали их разговора. — Ты убил его, Северус?

— Он — Упивающийся смертью, директор, — приглушенным голосом ответил Снэйп, облокотившись на тяжелую дверь, — Крам отправил Поттера к Темному Лорду.

— Что? Когда? — спрашивал Дамблдор. — Ты уверен, Северус?

— Когда я ошибался, директор? — уязвлено спросил Снэйп. — Поттер у Лорда.

— И как ты вычислил Виктора? — спросил Дамблдор.

— Он дернул левой рукой, когда метка дала о себе знать, — сдавленным голосом сказал Снэйп. — Если бы я не убил его, он выдал бы меня Лорду. Надеюсь, вы как-то объясните всем, кто тут сейчас находится, мои действия, директор?

— Конечно, Северус, — ответил Дамблдор, — ты серьезно ранен…

— Вы мне не поможете, — сказал Снэйп.

— Что ты говоришь? — выдохнул Дамблдор. — Твоя рана смертельна?

— Нет, он не попал в жизненно важный орган, — ответил Снэйп, — но, Дамблдор, у меня мало времени, у вас — еще меньше.

— О чем ты, Северус?

— Это не важно! — воскликнул Снэйп.

Тут перед Дамблдором появилась огненная вспышка, из которой выпало перо феникса.

— Фоукс! — выдохнул Дамблдор. — На Хогвартс напали!

— Вот и все, — прохрипел Снэйп, — у меня не больше пяти минут, Дамблдор, я должен успеть открыть вам Тайную Комнату — вы должны спрятать детей.

— Минерва! — крикнул Дамблдор, оставив Снэйпа у дверей, а сам вошел обратно в зал. — Веди всех детей на второй этаж, быстро!

МакГонагалл вышла вперед и пошла из зала в сторону развилки лестниц.

— Ребята! — громовым голосом сказал Дамблдор. — Организованно и без паники следуйте за Минервой на второй этаж.

— Мы будем сражаться вместе с вами! — выкрикнул Рон, поняв, что произошло, и его поддержали остальные старшекурсники.

— Нет! — перекричал их Дамблдор. — Никто из детей не будет принимать участия в сражении! Никаких исключений! Все за профессором МакГонагалл, быстро!

Авроры стали оттеснять студентов к выходу из зала, образуя вокруг них кольцо, чтобы никто не смог уйти. Дамблдор поддерживал Снэйпа, который сильно клонился на левый бок, оставляя после себя кровавый след. Через несколько минут ученики образовали небольшой затор на втором этаже, с небольшим проблеском возле дверей женского туалета.

— Ребята, дайте пройти, — сказал Дамблдор, помогая Снэйпу зайти внутрь.

Снэйп оперся на раковину правой рукой и пальцами стал что-то нащупывать на одном из кранов. Ученики с любопытством наблюдали за его действиями. Наконец, Мастер Зелий нашел, что искал и кивнул Дамблдору.

— Друзья, — обратился к ученикам директор, — мы нашли надежное место, чтобы спрятать вас от Упивающихся смертью, которые сейчас напали на Хогвартс. Тех сил, которые сейчас находятся внутри замка, хватит, чтобы сдержать атаку лишь на десять — пятнадцать минут. Основная часть отряда Авроров спешит на помощь со стороны Хогсмида. Когда откроется вход в Тайную Комнату, то вы все, без исключения, не толкая друг друга, будете спускаться вниз по туннелю.

Дамблдор оттеснил учеников за дверь, чтобы они не видели, что будет делать Снэйп.

— Северус, ты готов?

— Да, директор, — отозвался Снэйп и распрямился, глядя на одну из раковин.

Учителя и два аврора, ближе всех стоящие к раковинам, раскрыли рты от удивления, когда Снэйп стал что-то говорить, точнее, шипеть.

— Esshsha ahahaha sshhea, — прошипел Северус, и раковина начала отодвигаться, образуя проход в виде колодца.

— Это же Тайная Комната Салазара Слизерина! — воскликнул семикурсник из Рэвенкло, первым зайдя внутрь женской туалетной комнаты. — Никто, кроме его наследника не может открыть ее!

— Комнату может открыть тот, кто говорит на языке змей, мистер Доссон, — тихо сказал Снэйп. — И таких людей трое: Темный Лорд, Гарри Поттер и я. Еще есть вопросы? Нет? Тогда сохрани все это в тайне до самой смерти, Доссон.

— Быстрее, — заторопила детей МакГонагалл, подталкивая первых к входу в Тайную Комнату.

Очередь начала постепенно таять; учителя помогали ребятам по двое-трое прыгать вниз.

— Там вам ничего не угрожает, — объяснял Дамблдор, — Гарри еще на втором курсе убил Басилиска. Там вы будете в безопасности. Никто не выйдет оттуда. Советую вам не ходить по туннелям — заблудитесь.

— Я знаю, как провести ребят туда, где больше места для почти тысячи человек, — громко сказал Рон перед тем, как прыгнуть в колодец вслед за Гермионой.

Пока ребята прыгали, Дамблдор поглядывал на Снэйпа, который угасал прямо на глазах.

— Северус, ты еще успеешь спуститься к себе, чтобы выпить зелье…

— Нет, Дамблдор, — прервал его Снэйп, — я думаю о том, как вытащить Поттера.

— Ты должен дать ему портал, Северус, — сказал Дамблдор, протягивая ему браслет.

— Нет, этого я не смогу сделать, — помахал рукой Снэйп, — без палочки Поттер не сможет им воспользоваться.

— Тогда надо придумать что-то другое, Северус, — сказал Дамблдор.

— Я попытаюсь, — сказал Снэйп, и перехватил правую руку с левого бока на левую руку. — Мне пора, Дамблдор.

Снэйп тяжелой походкой пошел к выходу из туалета, сильно прижимая левый бок.

— Северус, — окликнул его Дамблдор, когда Снэйп вышел в коридор.

Тот обернулся и посмотрел на старика.

— Я жду вашего с Гарри возвращения, мальчик мой, — тихо сказал Дамблдор.

Снэйп ничего не ответил и побрел по коридору. Северус спускался по лестнице, проходя мимо Авроров, некоторые поглядывали на него с опаской и уважением одновременно. Северус доковылял до своего кабинета, схватил с полки несколько пузырьков с зельями, затем подошел к камину и бросил в очаг горсть летучего пороха.

— Turris Astrum, — четко произнес Снэйп и шагнул в пламя.

Выйдя из камина в своем замке, Северус достал из мантии пузырек с зельем, останавливающим кровь, и опрокинул его в рот. Рассовав остальные пузырьки по карманам брюк, Северус скинул мантию, насквозь пропитанную кровью. Он поднял палочку и представил себе гостиную Черного Замка.