"Дочь Блэка - 2" - читать интересную книгу автора (revelation- [email protected])

Автор: revelation- [email protected]

Жанр: Приключения/Роман/Юмор

Рейтинг: pg-13

Глава 8. Летающая рыба, испуганный принц и другие маленькие сумасшествия

В восемь часов вечера Рея вышла во двор Хогвартса в сопровождении Симуса, Дина, Гарри, Гермионы и Рона с Джинни. В руке она держала «Серебряную стрелу», а чемодан нес любезно вызвавшийся помочь Симус.

Рея остановилась и повернулась к друзьям.

— Ну, что, пора прощаться? — сказала она. — Кажется, теперь я буду скучать по вам еще больше.

— Мы тоже, — ответила за всех Джинни.

— Вы молодцы, ребята. Оливер и Анджелина могут по праву гордиться тем, что в команде, которую они раньше возглавляли, теперь такой ответственный капитан и такие талантливые игроки. Мы все скучаем по вам. Пишите мне в Лондон, хорошо?

Все закивали головами. Рея пристегнула чемодан к метле.

— Ну, надо же! — раздался за ее спиной голос, манерно растягивающий слова. — Гриффиндорцы выбрались на вечернюю прогулку? А ваш когтистый и полосатый декан не будет против?

Лица гриффиндорцев стали непроницаемо-каменными. Рея обернулась и скрестила руки.

— Драко Малфой? Какая встреча, — сказала она и одарила слизеринца вампирской ухмылкой.

В его глазах появилось удивление.

— Блэк?! — спросил он, совладав с собой. — Что-то я тебя здесь не видел.

— Может быть, потому, что ты перестал видеть что-либо кроме своего отражения? — язвительно предположила Рея.

Крэбб и Гойл напрягли извилины, решая, не является ли эта насмешка поводом к драке.

— Ну, на мое отражение хотя бы можно полюбоваться, — между тем заметил Драко, одарив присутствующих улыбкой в стиле «смотрите, как я хорош!».

Гриффиндорцы, включая Рею, насмешливо фыркнули.

— Что ж, мне никогда не нравился твой вкус, Блэк, — пожал плечами Драко. — Чего стоит только твой парень. Кстати, Уизли знает, что ты наставляешь ему рога с Финниганом?!

От изумления Рея захлопала глазами.

— Ты чего мелешь, слизеринский недоносок?! — угрожающе произнес Симус.

И тут Рея рассмеялась. Друзья посмотрели на нее с непониманием, и Симус опустил уже сжатые кулаки.

— Кто твой осведомитель, Малфой? — спросила Рея, все еще улыбаясь.

— Это не важно, — ответил слизеринец.

— Так вот, послушай, Драко, — неожиданно мирно обратилась к нему Рея. — Если ты предъявляешь обвинение, должны быть и доказательства. Ты что, отслеживаешь половые связи Симуса? С чего такой интерес к нему? Скрытая личная симпатия?

Симус покраснел. Драко выглядел жутко расстроенным, но, вновь взяв себя в руки, он произнес:

— Если у тебя в семье были люди с ненормальной ориентацией, это вовсе не значит, что все люди такие же. А что там твой папочка с папашей Поттера? Они были нормальными или как?

Уже через две секунды Малфой пожалел о своих словах. Первый порыв сожаления наступил вместе с сильным ударом в нос, которым слизеринца «угостил» Гарри. А второй — когда Рея жестко взяла Драко за горло.

— Закрой свой рот, ублюдок! — прокричал Гарри прямо в лицо ошарашенному Малфою.

— Еще один такой выпад относительно наших семей, и ты будешь купаться в собственных отходах, — пообещала Рея.

— Отцепись от меня, Блэк, — просипел Малфой, тщетно пытаясь вырваться из хватки Реи.

— Черта с два, Малфой, — вместе произнесли Гарри и Рея.

— Мне задушить тебя или отправить на корм рыбам? — поинтересовалась Рея.

— Каким рыбам?! — просипел Драко. — Ты бредишь, Блэк?

— Нет, — Рея отпустила шею слизеринца и подняла палочку. — Апиор Меррис!

Вспышка, и на месте Гойла появилась огромная рыба. Она хищно щелкнула зубами и поплыла по воздуху прямо к Малфою.

Страх перекосил лицо слизеринского принца, и он трусливо побежал с поля боя. Крэбб понесся следом за рыбой, пытаясь схватить бывшего приятеля за чешуйчатый хвост. Когда расстояние между хохочущими гриффиндорцами и убегающей троицей составило двадцать метров, Рея произнесла обратную формулу заклинания, и Гойл, приняв свой обычный вид, упал на траву.

Гриффиндорцы хохотали до слез. Рон и Дин схватились за животы в приступе истерического хохота, Симус и Джинни согнулись почти пополам. Только Рея, Гарри и Гермиона смотрели вслед убегавшему Малфою, и на их лицах читалось презрение и серьезность.

Когда смех стих, Рея вновь повернулась к друзьям.

— Ну, мне пора, — просто сказала она. — До встречи. Пишите.

— Пока, — хором отозвались гриффиндорцы.

Рея села на метлу, улыбнулась друзьям и, многозначительно посмотрев на Гарри, оттолкнулась от земли.

Гриффиндорцы махали ей руками, и Рея, помахав им на прощание, вошла в зону низкой облачности.

Сразу же стало мокро и холодно, и девушка плотнее закуталась в куртку. Путь домой обещал быть труднее, чем полет в Хогвартс.