"Ганс Эрих Носсак. Юноша из морских глубин" - читать интересную книгу автора

уснула.
Нужно ли удивляться тому, что наутро юноши как не бывало? Да Ханна и не
удивилась. Я уже упоминал, что подобные истории обычно кончаются печально,
во всяком случае неудовлетворительно. Если б я выдумал эту историю, к ней
нетрудно было бы присочинить какой ни на есть конец, чтоб у читателей не
оставалось сомнений насчет того, к чему все это привело. Что касается
Ханны и юноши, тут не понадобилось бы долгих слов. Достаточно было б
сказать, что наутро Ханне удалось разжиться у рыбаков угрями. Уже этим
кое-что было бы сказано. Или Ханна пишет матери письмо. Стоит лишь
привести текст письма, чего проще! Куда труднее предсказать судьбу
пианиста. Хотелось бы, к примеру, знать, доиграл ли он свою пьесу до
конца? Но откуда мы это узнаем? А вдруг кто-то слышал его в концерте! Но и
тогда остался бы вопрос: известно ли ему что-либо о Ханнином приключении?
А если известно, повлияло ли это на его исполнение? Но, как уже
говорилось, историю эту я не придумал, а рассказываю только то, что знаю.
Наутро Ханна вышла во двор. В домике еще стояла вчерашняя духота. Гроза
давно прошла. Посвежевшая и умытая, лежала земля в солнечном сиянии.
Неподалеку лиса стерегла мышиную норку. Почти не поворачивая головы, она
хитро покосилась на Ханну. Пусть себе стоит, подумала лиса, мне-то что,
отвернулась и, не обращая на Ханну внимания, занялась своим делом.
Ханна глубоко вздохнула. А я-то вчера ревела, вспомнилось ей. В
просветах меж буковых стволов на склоне холма серебристо поблескивало
море.
Следующий раз, хотела она сказать, но так и не додумала свою мысль,
словно все само собой разумелось. Пусть только придет, я уж как-нибудь все
устрою.
Море чуть рябило. Крошечные волны ласкали пляж - очень нежно, не
оставляя ни малейшего следа, одна за другой.
И все же позволительно добавить здесь несколько слов, не рискуя
погрешить против истины. Женщины, с которыми случаются подобные истории,
способны как-никак кое-что извлечь из них толковое. Они могут, например,
захотеть ребенка, похожего на юношу с морского дна, и при некотором усилии
достигнуть этого. А ведь это несравненно больше, чем сидеть на одинокой
скале и нет-нет заводить унылую песню.
А в общем мне пришло на память любопытное изречение, где-то, когда-то я
его вычитал. Оно как будто родилось в античной Греции. И гласит: "Море
смывает человеческие горести".