"Доман Новаковский. Губы Мика Джаггера " - читать интересную книгу автора

Доман Новаковский.

Губы Мика Джаггера


---------------------------------------------------------------
Doman Nowakowski. Usta Mika Jaggera
Перевод с польского Л. Бухова
(C) Doman Nowakowski, 2000, Warszawa
(C) Леонард Бухов, перевод, 2000, Москва
Тел. (499) 257 69 41
e-mail: [email protected]
-------------------------------------------------------


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


ЯН - убежденный хиппи, 55 лет
МАРЕК - сын ЯНА, около 35 лет, сотрудник банка
БАРТЕК - внук ЯНА, сын МАРКА, 17 лет, скейт- и сноубордист
АННА - в прошлом возлюбленная ЯНА, 50 лет, зоотехник на пенсии, вдова
КАСЯ - дочь АННЫ, 17 лет, очень красивая девушка, ученица лицея


ДЕЙСТВИЕ I


Сцена представляет собой двор сельского дома. Посредине груша, под
грушей стол. Рядом место для костра. С левой стороны возвышение,
символизирующее комнатку Каси в мезонине - на полках видны пластинки, в
клетке голубь. В глубине двора двое ворот: первые - в гараж, вторые - в
коровник. На середину двора въезжает мотоцикл с коляской. За рулем МАРЕК - в
обычном костюме. Позади него ЯН - в одежде из старой кожи, В коляске
БАРТЕК - одетый в стиле хип-хоп. На мотоцикле развевается флаг с эмблемой
группы The Rolling Stones - высунутым языком.

МАРЕК. Земля, Земля... У нас нештатная ситуация... Твоя, папа, была
идея, чтобы ехать напрямик, правда? Одними проселками, всю жизнь - только
напролом... Мне нужно откуда-нибудь позвонить! (смотрит на часы).
ЯН (подбрасывая мячик). Ну, разумеется... А не мог бы ты хоть раз...
БАРТЕК. Дед...
ЯН. Чего тебе?
БАРТЕК. Не заводитесь снова!
ЯН. Я же ничего не говорю!
БАРТЕК. Но собирался.
МАРЕК. Что будем делать? Скоро стемнеет.
ЯН (отвинчивает пробку бензобака). Нужно найти заправку, здесь осталось
не более чем на десять километров. А пока где-нибудь заночуем, согласны?
МАРЕК. Само собой, папа. Согласен, но только где?