"Кейт Новак, Джефф Грабб. Лазурные оковы (Путеводный камень 1) [F]" - читать интересную книгу автора "Если они заставили меня напасть на священника, что они могут сделать
еще?" - подумала она, крепко выругавшись, хотя последнее никакой пользы не принесло. Если она нападет еще на кого-нибудь, ее репутации конец. В телохранители ее никто не возьмет, да и вряд ли кто из авантюристов-путешественников захочет иметь с ней что-то общее. Одно дело убить человека, обороняясь или в сражении за короля или церковь, и совсем другое - убить невооруженного и невиновного. Носком сапога она рассеянно выкапывала из песка полуоткрытую раковину и не заметила появления троицы, преследовавшей ее. Шум прибоя заглушал звуки шагов. Один из преследователей остановился и начал бормотать заклинания, остальные кинулись к Элии. Элия услышала заклинания мага. Он произносил их высоким, почти женским голосом. Она оглянулась и увидела приближающихся двух мужчин. Они были вооружены тяжелыми дубинами, свет не отражался от одежды из черной кожи - одежды, которая была отличительным знаком очень опасных преступников. Наемные убийцы! Элия схватилась за рукоять меча, дернула из всех сил, но вспомнила, что рукоять привязана к ножнам. Она чуть не упала, но удачно увернулась от первого удара, не прекращая попыток сорвать шнур с меча. Тем временем маг пустил две огненные стрелы, которые полетели в нее, рассыпая сверкающую пыль на своем пути. Молнии ударили в левое плечо, и рука ниже плеча отнялась, а Элия упала на песок. "Развяжи узел", - приказала она себе, пытаясь не обращать внимания на боль. К счастью, первый из нападавших был неопытен в деле разбоя. Он рванулся вперед, хотя второй стал обходить ее, и Элия, изловчившись, ударила дилетанта "Развяжи, развяжи, - говорила она себе, лихорадочно пытаясь распутать узел. Не думай о маге!" Элия попыталась встать, однако в этот момент второй противник бросился на нее сзади, схватил за плечо, и они оба покатились по песку, но Элия все-таки смогла подняться и вытащить меч. Первый убийца в это время успел подобрать свое оружие, и теперь она стояла одна против двух вооруженных парней, переводя взгляд с одного на другого. Хуже всего было то, что она слышала продолжающиеся заклинания мага. Внезапно чародей приглушенно вскрикнул и замолк, а оба убийцы застыли от удивления. Элия сделала выпад, ударив первого в живот. Противник рухнул на песок, но клинок застрял в его теле. Оставшийся на ногах схватил дубинку как меч, пытаясь ударить Элию в грудь, но она вовремя уклонилась, заставив убийцу потерять равновесие. Элия выхватила кинжал, скрывавшийся в сапоге, и бросила его в наемника. Бросок был точен, и второй из нападавших упал, заливая кровью песок. Тяжело дыша, Элия подобрала свой меч. Оба противника были мертвы. Она потерла раненое плечо, чувствуя, как жизнь возвращается в него. Затем она вспомнила о маге: где он - убежал или прячется в темноте? Элия осторожно двинулась в том направлении, откуда прилетели огненные стрелы. Чародей лежал лицом вниз в двадцати ярдах от нее с огромной раной на спине. Над ним склонился человеко-ящер. "При лунном свете эта зверюга кажется не менее ужасной, чем в свете заката", - подумала Элия. В одной лапе ящер держал меч странной формы: слишком длинное лезвие заканчивалось наконечником в форме огромного алмаза и чем-то |
|
|