"В.И.Новиков, Н.К.Воробьева. Зарубежная литература XX века. Книга 2 (И-Я) (Все шедевры мировой литературы в кратком изложении)" - читать интересную книгу автора

Новиков В.И.,Воробьева Н.К.,Громова Т.В

"ВСЕ ШЕДЕВРЫ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В КРАТКОМ ИЗЛОЖЕНИИ

СЮЖЕТЫ И ХАРАКТЕРЫ."

"ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА XX ВЕКА"

Энциклопедическое издание Книга 2. (И-Я)

ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Габриеле д'Аннуцио (Gabriele d'Annunzio) [1863-1938]

Наслаждение (II piacere)

Роман (1889)

В декабре 1886 г. граф Андреа Сперелли ждет в своих покоях
возлюбленную. Изысканная обстановка навевает воспоминания - этих вещей
касались руки Елены, на эти картины и занавески падал взор Елены, запах этих
цветов опьянял Елену. Когда она нагибалась к камину, ее фигура напоминала
Данаю Корреджо. Прошло два года, и Елена должна снова переступить порог
комнаты. Великое прощание состоялось 25 марта 1885 г. Эта дата навеки
врезалась в память Андреа. Отчего Елена уехала, зачем отреклась от любви,
связавшей их навеки? Теперь она замужем: через несколько месяцев после
внезапного отъезда из Рима обвенчалась с английским аристократом.
Андреа слышит шаги по лестнице, шелест платья. Елена выглядит еще более
соблазнительной, чем прежде, и при взгляде на нее юноша чувствует почти
физическую боль. Она пришла, чтобы попрощаться. Прошлое не вернется никогда.
Андреа покорно провожает ее до кареты, пытается в последний раз окликнуть,
но она страдальческим жестом прижимает палец к губам и дает волю слезам,
лишь когда экипаж трогается с места.
В роду Сперелли наследственными чертами были светскость, изящество
речи, любовь ко всему утонченному. Граф Андрея достойно продолжал фамильную
традицию. Одаренный огромной силой чувствительности, он расточал себя, не
замечая постепенной убыли способностей и надежд. Пока он был молод,
пленительная юность искупала все. Его страстью были женщины и Рим. Получив
значительное наследство, он поселился в одном из самых красивых уголков
великого города. Начиналась новая полоса в жизни. Донна Елена Мути была
создана для него.
Она была невыразимо прекрасна. У нее был такой богатый тембр голоса,
что самые банальные фразы приобретали в ее устах какое-то скрытое значение.
Когда Андреа увидел первый проблеск нежности в ее глазах, он с восторгом
сказал себе, что его ждет неизведанное наслаждение. Уже на следующий день
они улыбались друг другу, как влюбленные. Вскоре она отдалась ему, и Рим
воссиял для них новым светом. Церкви Авентинского холма, благородный сад
Святой Марии Приорато, колокольня Святой Марии в Космедине - все знали об их
любви. Оба они не ведали меры в расточительности души и тела. Ему нравилось
смыкать веки в ожидании поцелуя, и, когда губы ее прикасались к нему, он