"Алан Нурс. Схвати тигра за хвост (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторапанели с кнопками, огромный генератор и усилители, реле с массой трубок и
проводов. - Не пойму, зачем я тебе понадобился. Я же инженер-механик. Эвансон прошел в маленький кабинет за лабораторией. - Ты еще и спец по экстренным случаям. Познакомься, это исследовательская группа. Исследовательская группа состояла из некоторого количества очков, халатов и сутулых спин. Коллинз кивнул им и поглядел на стол. Там лежала черная сумочка. - Ну и что, обыкновенная сумочка, - сказал он, беря сумочку в руки. - Легкая. - Что в ней? - А мы-то думали, ты нам скажешь, - ехидно ответил Эвансон. Коллинз раскрыл сумочку. Внутри она была какая-то странная, очень темная, а по краю шла тусклая металлическая окантовка. Коллинз перевернул сумочку и потряс. Ничего. - Не суй туда руку, - предупредил Эвансон. - Это небезопасно. Один попробовал и лишился часов. Коллинз оторвался от сумочки. На его круглом лице было написано живейшее любопытство. - Откуда это у вас? - Из универмага Тэйлор-Хэйден. Пару дней назад два продавца там поймали воровку. Она стояла у прилавка с кухонными принадлежностями и все подряд запихивала в эту самую сумочку. Они ее прищучили, а когда попробовали вытрясти из сумочки наворованное, ничего не вышло. Один залез туда рукой и - А к вам она как попала? Эвансон пожал плечами. - Ты ведь знаешь, что после окончания войны в семьдесят первом создали Психологическую службу. И с тех пор всех магазинных воришек обязательно отправляют туда. Ее тоже направили на обследование, и они привели ее в чувство. Эта дама вспомнила, кто она, но про сумочку ничего не знает. А служба переслала сумочку нам. Сейчас увидишь почему. Эвансон взял со стола алюминиевый метр и начал одним концом засовывать его в сумочку. Метр вошел сначала на всю глубину сумочки, а потом... просунулся и дальше, но на дне сумочки не появилось ни малейшей выпуклости! Коллинз вытаращил глаза. - Господи, как это?! - А вот так. Может быть, он уходит в четвертое измерение. Или еще куда-нибудь. Я не знаю. - Чепуха! - А куда, по-твоему, он девается? Эвансон вытащил метр и положил его на стол. - И еще одно, - добавил он. - Как мы ни старались, мы не смогли вывернуть эту штуку наизнанку. Коллинз заглянул в темное нутро сумочки и осторожно поскреб ногтем металлическое кольцо. Появилась блестящая царапина. - Алюминий, - протянул он. - Окантовка алюминиевая. Эвансон взял сумочку и посмотрел. - Дело в том, что она воровала только алюминиевые вещи, - сказал он. - Мы |
|
|