"Джоди Линн Най. Прикладная мифология (Мифология - 1)" - читать интересную книгу автора

Да, это уже не в первый раз! Она и прежде слышала тут беготню. Небось,
студентам опять вздумалось поиграть в догонялки в темноте. Хлебом их не
корми, дай поизмываться над пожилым человеком! Хотят заниматься тут, на ее
этаже, тем же, чем на задних сиденьях своих подержанных машин! "Вот
мерзавцы!" Сколько лет она тут ни работает, ей еще ни разу не удалось
поймать этих хулиганов или хотя бы увидеть их издалека. А может, это и не
студенты вовсе, а домовые какие-нибудь? Говорят, в старых зданиях всегда
водятся какие-нибудь духи... Эхо здесь и впрямь странное. Может, это и не
смех был, а отзвук ее собственного голоса. Кто его знает? А вот освещение
тут поменять не мешало бы, что да, то да.
Библиотекарша, беспокойно озираясь, вернулась к своим газетам, чтобы
снова взяться за работу. Однако тележка застряла. Библиотекарша пнула ногой
стопор на левом переднем колесе. Надо же, стопор поднят... Она навалилась
на тележку всем телом. Ни с места!
Она потянула спереди - стоит! Вправо, влево - не движется! Будто
приклеилась. Библиотекарша сгрузила все подшивки на пол и попробовала
раскачать тележку - не тут-то было. Она была готова разрыдаться. На вид с
тележкой все в порядке, и не с чего ей стоять на месте, а она стоит будто
вкопанная! Библиотекарша сложила подшивки обратно на тележку, уже не столь
аккуратно, как прежде. Руки у нее тряслись.
Она в последний раз пхнула тележку и решительно направилась к лифту.
Так никуда не годится! Надо вызвать сторожа, пусть колесики смажет! Но
стоило ей свернуть за угол, как позади послышался скрип и рокот колесиков.
Она выглянула из-за шкафов - тележка сама собой катилась куда-то в глубь
хранилища! Библиотекарша хотела было броситься следом, но раздался взрыв
издевательского хохота - и она метнулась к лифту. Нет, лучше пока посидеть
в комнате отдыха! Это было сумрачное пыльное помещение, которое когда-то
задумывалось как бомбоубежище, но тут библиотекарша почувствовала себя в
безопасности. Лучше она пока полежит на диванчике... Нет, в хранилище точно
водятся привидения, это все говорят! Лучше она закончит работу попозже, и
не одна, а с кем-нибудь...
Но библиотекарша знала, что, когда она вернется, книги и подшивки
будут расставлены по местам, а тележка окажется пуста. Такое с ней бывало
уже не однажды...


* * *

Кейт ввалился в общежитскую комнату и с театральным грохотом рухнул
ничком на постель.
- Ну? - осведомился Пэт Морган, без особого сочувствия глядя на соседа
по комнате и не прекращая поливать цветы. - Давай, расскажи все дяде Пэту.
Что ты получил за работу по социологии?
- F! - послышалось из-под стопки белья. - Фриленг - это вообще
сплошное F! Он меня ненавидит, я знаю!
- Ну, так это же взаимно. Ты его тоже ненавидишь.
- Нет, ну как может социолог быть настолько тупым!
- Кто не умеет чего-то делать, тот этому учит.
Специальностью Пэта была английская филология, и он обожал афоризмы.
Пэт был высокий, с впалой грудью, и вечно сутулился, так что казался очень