"Эдна О'Брайен. Девушка с зелеными глазами ("Деревенские девчонки" #2) " - читать интересную книгу авторачто он относится к этому ревностно.
- Завидный женишок, - согласилась Бэйба. - Ха-ха-ха, - рассмеялся Тод, и по выражению его глаз я поняла, что он хотел что-то сказать, но удержался. И тут мне пришло в голову, что Юджин, возможно, обручен или даже женат. Когда он вернулся, мы сделали вид, что не говорили о нем. - Прошу прощения, - сказал он, - я буду вынужден оставить вас. Я должен ехать в аэропорт, провожать в Америку одного человека. Это очень важно, в противном случае я бы не стал поступать так. У меня душа ушла в пятки. Бэйба уронила ложку с мороженым на тарелку. По-моему, я слышала, как она сказала "ох". Тод поднялся очень обеспокоенный - я думаю, он испугался, что ему придется платить. - По правде говоря, Юджин, мне тоже надо идти. Малышка Салли давно уже ждет меня... к чаю, - произнес он, заливаясь краской от макушки до воротничка, - я подброшу тебя в аэропорт, мне как раз по пути. Я думала, я скончаюсь от мысли, что мне с Бэйбой придется всю оставшуюся жизнь мыть посуду, чтобы расплатиться за этот ужин, но Юджин расплатился, так что все, славу Богу, было в порядке. Он пожал нам руки, еще раз извинился, а затем вышел, и мы остались одни допивать кофе с ликером. Официант был слегка озадачен внезапным исчезновением мужчин и еще моими ботинками. Я думаю, что он находил нашу компанию весьма эксцентричной. - Боже правый, сегодня у нас удачный заход, - резюмировала Бэйба, когда мы остались вдвоем. - Классный мужик, - согласилась она, - я бы от такого не отказалась. - Как бы мне хотелось встретиться с ним опять! - А давай ему пошлем письмо, - предложила Бэйба, - ты напишешь, а я подпишусь под ним, а? - Ну и чего мы там напишем? - Не знаю, - она пожала плечами и уставилась в меню. Там был особый, специально выделенный пункт может, если пожелает, присутствовать при приготовлении блюд. - Пойдем развлечемся, - предложила Бэйба. - Нет, все, чего мне хочется, это сидеть здесь, потягивая кофеек, и чтобы официант подливал мне его в чашку всякий раз, когда она опустеет. Увидим мы его еще когда-нибудь? - А мы не будем сидеть сложа ручки, - сказала наконец Бэйба, - мне только что пришла в голову гениальная мысль! Вся гениальность этой мысли заключалась в том, что мы должны были купить билеты на костюмированный бал и пригласить его. Кроме того, мы должны были соврать, сказав, что мы выиграли их в лотерею или что-то там еще. - Пригласим тебя в партнеры, Тода, или Тушу, или еще кого-нибудь. Тушей мы звали одного ее приятеля, который занимался тем, что натаскивал борзых в Блэнчардстауне. У него, конечно, было и обычное имя - Берти Кунигэн, но мы переименовали его в Тушу, потому что он ненавидел мыться. Он уверял, что вода причиняет вред его коже. Он был высоким, широкоплечим, с черными вьющимися волосами, с довольным выражением на круглом красноватом лице. |
|
|